parola итальянский

слово

Значение parola значение

Что в итальянском языке означает parola?

parola

(linguistica) insieme di fonemi che servono per esprimersi, raggruppati in una frase servono ad esprimere un'idea o una nozione in forma di singolare collettivo può intendersi un discorso  L'oratore prese la parola insegnamento  La parola del Vangelo capacità di comunicare, parlare  Gli manca la parola informazione, promessa, onestà  Non ne fece parola  Mi ha dato la sua parola  Lui è un uomo di parola ingiuria  vocabolo

Перевод parola перевод

Как перевести с итальянского parola?

Parola итальянский » русский

термин слово глагол вокабула

Примеры parola примеры

Как в итальянском употребляется parola?

Простые фразы

Ti do la mia parola.
Даю слово.
Ti do la mia parola.
Даю тебе слово.
Ti do la mia parola.
Даю тебе мое слово.
La parola è d'argento ma il silenzio è d'oro.
Слово - серебро, молчание - золото.
Questa è la parola della quale vorrei trovare un sinonimo.
Это и есть то слово, для которого я хотел бы найти замену.
Trovo ogni sua parola davvero offensiva.
Я считаю каждое его слово действительно обидным.
Trovo ogni sua parola davvero offensiva.
Я считаю каждое её слово действительно обидным.
Traduci il passaggio parola per parola.
Переведи отрывок слово за словом.
Traduci il passaggio parola per parola.
Переведи отрывок слово за словом.
Non ha detto una parola.
Он не сказал ни слова.
Non ha detto una parola.
Она не сказала ни слова.
Il silenzio è d'oro, la parola d'argento.
Слово - серебро, молчание - золото.
Questa parola ha un doppio senso.
У этого слова есть два значения.
Questa parola ha un doppio senso.
У этого слова два значения.

Субтитры из фильмов

Mostra il comportamento della parola degli Stati Uniti.
Покажите манеры самой сильной страны в мире.
Ma e' una parola esistente?
Без шансов.
Rebecca, vuoi prendere tu la parola?
Почему бы тебе не принять у меня эстафету, Ребекка?
Potresti, per favore, prendere tu la parola?
Примешь эстафету?
Non esiste quella parola.
Такого слова даже нет.
E' una parola buffa.
Смешное слово.
Dì qualche parola.
Скажите несколько слов.
Ha la mia parola d'onore!
Слово чести!
Battersi è la parola giusta.
Драка это подходящее слово.
Ascolti la mia ultima parola.
Знаешь, что я тебе скажу.
Non riuscirò a dire nemmeno una parola per l'agitazione.
Я и двух слов не свяжу.
Chi rivolge la parola a Manuela verrà punito.
Тот, кто нарушит этот запрет, будет наказан.
Non una parola di più.
Больше ни слова.
Non voglio sentire una parola di più.
Я больше ничего не хочу об этом слышать.

Из журналистики

Può essere riassunta in un'unica parola: eurobond.
Его можно выразить одним словом: еврооблигации.
In una parola: no.
Одним словом можно ответить: нет.
Ma Yeltsin, non essendo disposto a perdere altri territori dopo l'iniziale dissoluzione dell'Unione sovietica, venne meno alla parola data.
Однако Ельцин, не желая после распада СССР терять еще больше территорий, нарушил свое обещание.
Il problema può essere sintetizzato in una parola: export (o, piuttosto, mancata crescita dell'export).
Проблема может быть обозначена одним словом: экспорт (или, скорее, отсутствие роста экспорта).
Naturalmente, nessuno si aspetta che il governo ucraino si fidi della parola di un paese che ha appena annesso parte del suo territorio.
Разумеется, не стоит ждать от украинского правительства веры на слово стране, которая только что аннексировала часть ее территории.
La Commissione non ha reagito, permettendo ai leader francesi e italiani di affermare che loro, e non i burocrati di Bruxelles, hanno avuto l'ultima parola.
Комиссия на это никак не отреагировала, предоставив лидерами Франции и Италии возможность заявить, что именно они, а не брюссельские бюрократы, сказали последнее слово.
La Commissione dovrebbe avere l'ultima parola, in modo da garantire la credibilità e la coerenza delle regole - e sembra aver perso questa lotta al primo turno.
Предполагается, что именно Еврокомиссии принадлежит решающее слово, поскольку это гарантирует соблюдение правил и уважение к ним, но, похоже, комиссия проиграла бой уже в первом раунде.
Consideriamo ora la libertà di parola.
А сейчас, давайте рассмотрим свободу слова.
La causa di questa situazione è, in una parola, l'austerità.
Одним словом, причиной такого положения является жесткая экономия.
Molte persone oggi credono ingenuamente che Internet sia un'autentica manna per la libertà di parola.
В настоящее время большое количество людей наивно верят, что Интернет представляет собой наиболее удобное место для свободного выражения мыслей.
Per ogni parola che pubblica, d'ora in poi Krugman dovrà impegnarsi a leggere almeno un centinaio di parole scritte da altri.
За каждое слово, опубликованное Кругманом, он в дальнейшем должен взять на себя обязательство сначала прочитать не менее ста слов других авторов.
La risposta può essere sintetizzata in una sola parola: soldi.
Краткий ответ - деньги.
Per cogliere la gerarchia in questo meccanismo, basta riflettere sul fatto che, percependo solo poche lettere, si riesce ad anticipare la parola, e che da poche parole, si può indovinare il significato della frase, o anche del paragrafo.
Чтобы понять иерархию работы этой системы, представьте себе, что по нескольким буквам вы можете отгадать слово; а глядя на несколько слов, вы можете понять смысл предложения или даже целого абзаца.
E allora, la resilienza è un concetto utile o solo una parola di una moda passeggera?
Итак, является ли устойчивость полезной концепцией или просто мимолетным модным словом?

Возможно, вы искали...