perfidia итальянский

вероломство, коварство

Значение perfidia значение

Что в итальянском языке означает perfidia?

perfidia

allusione malvagia e maliziosa  sono frasi pungenti perché dette con perfidia al fine di offendere (per estensione) inclinazione cattiva espressa con pensieri, parole e/o azioni disdicevoli  ha giudicato male perché con perfidia (per estensione) sfogo a gravi offese ingiustamente espresse  dopo il suo pensar male agì con perfidia (senso figurato) di chi è immondo, diabolico e macchinoso in modo insanabile  l'assassino che ha compiuto simili atti con tale perfidia, a dir poco è un mostro (familiare) con tono amichevole e scherzoso, soprattutto in questioni di cuore, indica un atteggiamento distaccato, snob, quasi di indifferenza, spesso anche quando è comunque presente un interesse verso la persona che si è dichiarata  cattiveria

perfidia

perfidia

perfidia

perfidia

Перевод perfidia перевод

Как перевести с итальянского perfidia?

Примеры perfidia примеры

Как в итальянском употребляется perfidia?

Субтитры из фильмов

Badate di non scherzare davanti al vostro Re, perchè il supremo Re dei Re può confondere la vostra segreta perfidia e condannarvi a essere l'uno la fine dell'altro.
Передо мной пустых побойтесь клятв, иначе Царь царей вас уличит в обмане тайном и на смерть осудит, которую друг другу принесёте.
E quando avessi maggior bisogno dell'aiuto di un amico e fossi certissimo che è un amico, sia egli con me vile, traditore, falso e pieno di perfidia.
И если друг понадобится мне и буду в нём уверен я, пусть он окажется предателем лукавым.
Pietà, vecchie pietre, di quei bimbi che la perfidia ha murato nelle tue celle!
Ты, камень старый, пожалей малюток, которых скрыл в твоих стенах завистник!
Siete la perfidia in persona.
Вы абсолютно порочная женщина.
II mio nome risplenderà nel cielo quando la sua perfidia sarà dimenticata.
Мое имя будет блистать среди звезд, даже когда забудут о вашем вероломстве.
Non esiste una maledizione in elfico. in entese o nelle lingue degli uomini. per una tale perfidia.
Нет такого проклятья на эльфийском.. энтскомилинаязыкелюдей.. длятакоговероломства!
Laboriosi, ma di una perfidia inaudita.
Они трудяги, но очень жестокие.
E così ricopro la mia nuda perfidia con antiche espressioni a me estranee. E sembro un santo, quando faccio la parte del diavolo.
Так низость голую я прикрываю лохмотьями священных ветхих текстов и, сердцем дьявол, выгляжу святым.
Parlando di perfidia. ho sentito che Madame De Chateauroux e' malata e vicina alla morte.
Кстати о плутовках, я слышала, что мадам де Шатору смертельно больна.
Un atto terribile di perfidia, per il quale non sarà mai perdonato.
Жуткое проявление злобы, за что он никогда не будет прощён.
Era piena di perfidia e livore.
Полной злобы и желчи.
Ebbene, anche io sono piena di perfidia e livore.
В общем, и я полна злобы и желчи.
Solo quando paura, perfidia, gelosia e vendetta lo richiedono.
Только когда страх, злоба или ревность требуют отмщения.
Che tutto il mondo. sara' devastato dalla corruzione, dall'ignoranza e dalla perfidia, ma io non saro' obbligato ad assistervi.
То, что весь этот мир будет поглощен коррупцией, невежеством и коварством, но мне не придется быть свидетелем этого.

Возможно, вы искали...