porticato итальянский

портик, подъезд, по́ртик

Значение porticato значение

Что в итальянском языке означает porticato?

porticato

fornito di portici

porticato

(architettura) portico sviluppato in lunghezza

Перевод porticato перевод

Как перевести с итальянского porticato?

Примеры porticato примеры

Как в итальянском употребляется porticato?

Субтитры из фильмов

Dall'altra parte c'era una grande casa di legno, con un porticato, le imposte, un balcone e un piccolo giardino. Accanto ad essa una scuderia con delle vecchie carrozze.
За деревьями виднелся большой серый деревянный дом с крыльцом, ставнями, балконом и маленьким садиком, а рядом конюшня и в ней рядами старые экипажи.
Ma, hum.così un anno siamo andati da lei, eravamo nel porticato quando è arrivata correndo e brandendo una scopa contro di noi, urlava e diceva che se non ce ne fossimo andati, avrebbe chiamato la polizia.
Но. однажды мы пришли туда, поднялись на ее крыльцо, и она выбежала размахивая метлой и кричит что если не уберемся, она позовет полицию.
Sono venuti, hanno suonato il campanello, e l'hanno lasciato sul porticato.
Подошли, позвонили в дверь, и оставили ее на пороге.
Un paio di giorni fa. ero seduta nel mio porticato.
Несколько дней назад. я была во дворе.
E hanno passato il resto della loro vita sul porticato, seduti su un paio di sedie a dondolo di vimini.
И каждый день до конца жизни они проводили на крыльце перед домом, раскачиваясь в плетеных креслах-качалках.
Mezzanotte meno dieci, sotto il porticato!
Без десяти 12 встречаемся на крыльце.
Ci vediamo sotto il porticato, tra cinque minuti.
Беседка, через 5 минут.
Beh, a dire il vero non ci sono muri, quindi e' piu' e' un vialetto d'accesso porticato.
Вообще-то там нет стен, Это скорее ворота.
Il porticato è così affascinante, capisco perché ti piace.
Крыльцо такое очаровательное! Я могу понять, почему вы его любите.
Potresti aggiustare la grata del porticato prima di andare a scuola?
Ты не мог бы починить решетку под крыльцом, перед тем как пойдешь в школу?
Mi torna in mente quando ero piccola, seduta sul porticato con mia mamma che guardavamo l'acqua cadere.
Он напоминает мне о том времени, когда я была маленькой девочкой, сидела на веранде с моей мамой, наблюдая, как идёт дождь.
E' la casa con il porticato glicine e il colonnato giallo.
Дом с глициниями на крыльце и желтыми колоннами.
E. percorrevano la strada sulla loro Ford Galaxy. Tutte le madri e tutti i padri uscivano sul porticato e stavano col fiato sospeso. aspettando. di vedere a quale casa si sarebbe fermato l'ufficiale.
Они ехали по дороге на Форде Галакси, а все мамы и все папы выходили на пороги своих домов и, затаив дыхание, смотрели, у которого дома остановится офицер.
Hanna, andiamo sotto il porticato.
Ханна, пойдем к крыльцу. Ты мне всё объяснишь.

Возможно, вы искали...