portico итальянский

портик

Значение portico значение

Что в итальянском языке означает portico?

portico

(architettura) galleria esterna di un edificio

Перевод portico перевод

Как перевести с итальянского portico?

Portico итальянский » русский

Аркада

Примеры portico примеры

Как в итальянском употребляется portico?

Простые фразы

I padroni di casa uscirono sotto il portico per accompagnare l'ospite.
Хозяева вышли на крыльцо проводить гостя.
Ci sedemmo su una panchina vicino al portico.
Мы сели на скамейку возле крыльца.
Mi sono guardato intorno e ho visto il guanto che Tom stava cercando. Era situato sul gradino più basso del portico.
Я огляделся и увидел перчатку, которую искал Том. Она лежала на нижней ступеньке крыльца.
Questi sono nonna e nonno nel portico di casa nostra.
Это бабушка с дедушкой на крыльце нашего дома.
Tom mangia sotto il portico con tutti gli altri.
Том ест на крыльце вместе со всеми остальными.

Субтитры из фильмов

Portare lampada nel portico.
Принеси лампу с террасы.
Sul portico.
Она на улице.
Domani, quando passerò in lettiga...sotto al portico dei venditori di idoli...lascerò cadere per te un fiorellino verde.
Нарработ. И завтра, когда меня пронесут в носилках через ворота торговцев идолами, я уроню для тебя маленький цветок.
Le campanelle sul mio portico.
У меня на веранде висят колокольчики, которые звенят, когда дует ветер.
La piccola Heather esce sul portico e vede un tipo con sua zia.
Малышка Хезер, вышла на веранду, и увидела этого парня, с ее теткой.
Hai mai visto un cane morente, uno di quei. vecchi cani che vanno a rifugiarsi sotto il portico di una casa?
Ты когда-нибудь видела умирающую собаку, знаешь, из тех старых собак которые приползают умирать. под крыльцом твоего дома?
Per me. Dio è sempre sotto il portico dove è morto il cane.
Знаешь, для меня Бог всё ещё там, под крыльцом, где умерла собака.
Quando è andato a morire sotto al portico, -. io l'ho seguito.
Когда он уполз под крыльцо умирать, я остался там с ним.
Si nascondevano nel nostro portico!
Они прятались в нашей передней галерее!
Ero sotto il portico a scavare.
Ну, я был под верандой, опять копал, ну вы знаете.
Eri sotto il portico. - o, lo giuro.
Нет, нет, клянусь, это не я.
Uno stava giocando sotto il portico e dice di aver visto il tipo in faccia.
Он играл у террасы и хорошо разглядел его.
Cosa ti avevo detto sul bere davanti al mio portico?
Что я тебе говорила..о выпивке на ступеньках моего крыльца?
Non so dirvi quanti ce ne siano nel portico.
Жаль мы не знаем, сколько их на крыльце.

Возможно, вы искали...