premessa итальянский

предисловие

Значение premessa значение

Что в итальянском языке означает premessa?

premessa

ipotesi

Перевод premessa перевод

Как перевести с итальянского premessa?

Примеры premessa примеры

Как в итальянском употребляется premessa?

Субтитры из фильмов

Ma permettetemi di farvi una premessa e rubare un po' del vostro tempo prezioso.
Но прежде я хочу занять. - ваше внимание. - Хватит морочить нам голову.
E' solo la premessa.
Это все присказка.
Non posso accettare la tua premessa Socrate.
Не могу согласиться с вашим тезисом, Сократ.
Procede da una falsa premessa.
Ваше предположение заведомо ложное.
La premessa è giusta, ma l'intenzione è sbagliata.
Бертанд не Шоу. Честное пионерское.
La premessa è così fore'ata da essere assurda.
Х отя доказательства притянуты за уши, и это кажется абсурдом.
Ti faccio una premessa. ho sempre avuto una debolezza per la storia.
Я попытаюсь объяснить всё в контексте. Я всегда страстно увлекался историей.
Sì, qual è la sua premessa iniziale?
От чего вы будете отталкиваться?
Una premessa all'avvenimento reale.
Предвестником настоящего чуда!
Ti sbagli. Se qualcosa non ha senso. una premessa deve essere sbagliata.
Если что-то не имеет смысла, одно из предположений должно быть ошибочным.
E se la premessa fallace fosse proprio. che e' vera?
Но что если ложные предположения как раз реальны?
Smettila di farmi domande basate sulla premessa che mi sbaglio.
Прекрати задавать мне вопросы, которые предполагают, что я не прав.
Perchè ho pensato che il testo fosse una lunga e insopportabile premessa per un jingle.
Мне как раз показалось, что сценарий был слишком затянут для короткого джингла.
E' una premessa divertente.
Забавно, не так ли.

Из журналистики

Nell'accettare la premessa di Piketty che la disuguaglianza conta più della crescita, bisogna ricordarsi che molti cittadini dei Paesi in via di sviluppo si affidano anche alla crescita dei Paesi ricchi per sfuggire alla povertà.
Принимая предположение Пикетти о том, что неравенство важнее, чем рост, нужно помнить, что многие граждане развивающихся стран полагаются на рост богатых стран, надеясь, что он поможет им вырваться из нищеты.
L'argomentazione di Kaldor si basava sulla premessa, sbagliata, per cui i servizi non erano in grado di progredire dal punto di vista tecnologico.
Аргумент Калдора основывался на ложном предположении, что услуги были технологически инертной отраслью.
Inoltre, secondo l'Atlante della complessità economica, di prossima pubblicazione, queste economie hanno cominciato a produrre beni più complessi, premessa di una crescita sostenibile.
Более того, согласно готовящемуся к публикации Атласу экономической сложности, эти экономики стали производить более сложные продукты, что является предвестником устойчивого роста.

Возможно, вы искали...