prigione итальянский

тюрьма

Значение prigione значение

Что в итальянском языке означает prigione?

prigione

(diritto) luogo dove vengono reclusi individui resi privi di libertà personale in quanto riconosciuti colpevoli di reati per i quali è prevista una condanna detentiva  luogo dove vengono reclusi individui

Перевод prigione перевод

Как перевести с итальянского prigione?

Примеры prigione примеры

Как в итальянском употребляется prigione?

Простые фразы

Prima che potessi replicare mi hanno ammanettato e portato in prigione.
Прежде чем я смог что-то возразить, на меня надели наручники и повезли в тюрьму.
L'uomo chiese clemenza, ma fu condannato a venti anni di prigione per il suo crimine.
Мужчина молил о пощаде, но всё равно за своё преступление был приговорён к двадцатилетнему заточению.
Presto potremo spedirvi in prigione.
Скоро мы сможем посадить вас в тюрьму.
Quella scuola sembra proprio una prigione.
Эта школа похожа на тюрьму.
Quella scuola sembra proprio una prigione.
Эта школа кажется тюрьмой.
Quella scuola sembra proprio una prigione.
Эта школа напоминает тюрьму.
La Danimarca è una prigione.
Дания - это тюрьма.
Tom è ancora in prigione.
Том до сих пор в тюрьме.
È stato messo in prigione.
Его посадили в тюрьму.
Lui è stato messo in prigione.
Его посадили в тюрьму.
Lui si trova in prigione.
Он находится в тюрьме.
Il prigioniero è scappato dalla prigione.
Заключённый сбежал из тюрьмы.
Il prigioniero scappò dalla prigione.
Заключённый сбежал из тюрьмы.
Il mio senso di responsabilità è una prigione.
Чувство ответственности - моя тюрьма.

Субтитры из фильмов

Perché sono bloccato in una prigione illegale, nel bel mezzo del fottuto Sahara!
Потому что я застрял в нелегальной тюрьме посреди сраной пустыни Сахары!
In questo momento saresti morta o in prigione se non fosse stato per me.
Иначе мы бы не оказались в ситуации, в которой оказались.
Mi hanno fermato ubriaco, mandato in prigione, pare che sia un alcolista.
Вождение в нетрезвом виде, ночь в тюрьме, и осознание того, что я алкоголик.
Purtroppo il fatto che sia stato due volte in prigione mi ha garantito un viaggio di sola andata.
К несчастью, мои две отсидки обеспечили мне билет в один конец.
Trovarti, fermarti. penserai sia felice, sapendo che passerai il resto della tua vita in prigione.
Найти тебя, остановить. Думаешь, я буду рада, если ты остаток дней проведёшь в тюрьме?
Metteteli in prigione.
Бросить их в тюрьму.
Sì, in prigione!
Да, в тюрьму!
Sarei per strada se non fossi in prigione.
Циник.
Non come in prigione.
Это не как тюрьма.
È come stare in prigione.
Это как тюрьма.
Il mio posto è la prigione.
По мне плачет тюрьма.
Sì, doveva procurarsi del denaro stanotte, ma andrà in prigione.
Да. Вам необходимы деньги.
Avrete esattamente 87 anni quando uscirete di prigione.
Вам будет ровно 87, когда Вы выйдете из тюрьмы.
Bisogna far parte della buona società per star fuori da una prigione.
Ты должен принадлежать к высшему кругу, чтобы не оказаться в тюрьме.

Из журналистики

I figli di tossicodipendenti diventano tossicodipendenti essi stessi; anche loro, di frequente, finiscono in prigione o subiscono violenza o una morte precoce.
Дети наркозависимых людей часто сами становятся наркозависимыми: они также часто, в итоге, оказываются в тюрьме, или подвергаются насилию, или же их ждет преждевременная смерть.
Non organizzano grandi proteste, ma molti finiscono in prigione.
Они много не протестуют, но многие заканчивают тюрьмой.
E proprio come Mandela nella sua cella di prigione sapeva che l'apartheid un giorno sarebbe crollato, nella mia solitudine io so che il trionfo finale dell'Ucraina come democrazia europea è sicuro.
И точно так же, как Мандела знал, сидя в тюремной камере, что в один прекрасный день апартеид падет, я в своем заточении тоже знаю, что Украина неизбежно триумфально станет европейской демократией.

Возможно, вы искали...