professionalità итальянский

профессионализм, профессионализация, квалификация

Значение professionalità значение

Что в итальянском языке означает professionalità?

professionalità

professionalismo, skill, expertise (diritto) (economia) grado di competenza e di scrupolosità di un lavoratore (per estensione) in ambito lavorativo, nella legalità, è la coerenza del mercato nel rapporto tra venditore ed acquirenti o clientela  in quel negozio è presente ampia professionalità

Перевод professionalità перевод

Как перевести с итальянского professionalità?

professionalità итальянский » русский

профессионализм профессионализация квалификация

Примеры professionalità примеры

Как в итальянском употребляется professionalità?

Субтитры из фильмов

Hai superato il mio esame sulla professionalità!
Ты прошла мой тест на профессионализм.
E un po' di professionalità?
Как насчёт профессионализма?
Non so di che professionalità parli.
Я не знаю, о каких профессионалах ты говоришь.
Lei rappresenta la mia professionalità e abilità.
Вы, должно быть, представляете мои навыки, мой профессионализм.
Solo il senso della professionalità. II mio mi sta dicendo che è ora di andare.
У настоящего разведчика нет ни эго, ни совести, ни раскаяния, только чувство профессионализма, и мое подсказывает мне, что наступило время уходить.
Del resto, mi aspettavo di riscontrare scarsa professionalità ed efficienza su una base stellare con personale umano.
Однако, я ожидал нехватку профессионализма и эффективности на звездных базах, которыми управляют человеческие офицеры.
Per l'abilità compositiva l'album denota un'alta professionalità.
Сабрина, ну что ты пялишься. Вылизывай давай.
Jennifer, non metto in discussione le tue capacità o la tua professionalità e nemmeno la tua etica.
Дженнифер, я не ставлю под сомнение ни твой профессионализм, ни твою мораль.
E' questa la tua professionalità?
Спасибо за твою добросовестную работу.
Durante il corso imparerete la professionalità, per dare il meglio ai passeggeri...che scelgono Royalty.
Спасибо.
E' stato scelto per la sua alta professionalità.
Его выбрали, потому что он профи.
Come vedete, però, ho imparato a ostentare professionalità.
А когда появляется факт измены, у меня крутит живот.
Dopo le sevizie inflitte al ragazzo ritardato, finalmente anche il barone si convinse che sarebbe stato più saggio rivolgersi alla professionalità dell'autorità giudiziaria.
После такого жестокого обращения с умственно отсталым мальчиком барон убедился, что разумнее было бы воспользоваться помощью окружных полицейских.
Sui miei set c'è solo professionalità, maestria e perfezionismo.
У меня на площадке царит дружеская атмосфера. Никаких конфликтов!

Из журналистики

Vediamo un sistema europeo di gestione delle crisi infarcito di inettitudine, estrema politicizzazione, scorrettezza, e mancanza di professionalità.
Мы видим, что европейская система антикризисного управления недееспособна, крайней политизирована, склонна к трюкачеству и непрофессиональна.
Il mondo ha tratto enormi benefici dal trionfo della generosità, della professionalità, della morale e del buon senso.
Мир многое выиграл от триумфа щедрости, профессионализма, порядочности и здравого смысла.

Возможно, вы искали...