profumo итальянский

духи, аромат

Значение profumo значение

Что в итальянском языке означает profumo?

profumo

(chimica) (farmacia) aroma piacevole effuso da essenze, solitamente ottenute in Natura da erbe, piante, fiori, alcuni alimenti, ecc  c'è un dolce e fresco profumo  esistono forme di comunicazione anche attraverso i vari profumi, nella migliore delle ipotesi purché non siano coercitive

Перевод profumo перевод

Как перевести с итальянского profumo?

Примеры profumo примеры

Как в итальянском употребляется profumo?

Простые фразы

Il profumo di rose riempì la stanza.
Запах роз наполнил комнату.
Non c'è nulla di più confortante del profumo del pane fatto in casa.
Нет ничего более успокаивающего, чем запах хлеба домашней выпечки.
Adoro il profumo del pane appena sfornato.
Я обожаю запах свежеиспечённого хлеба.
Sento il profumo del mare.
Я чувствую запах моря.
Mi piace il profumo del caffè appena fatto.
Я люблю запах свежесваренного кофе.
Perché ti sei messo un profumo da donna?
Ты зачем надушился женскими духами?
L'aria del mattino era impregnata di gradevole profumo di erba appena tagliata.
Утренний воздух был пропитан приятным запахом свежескошенной травы.
Adoro il profumo del caffè la mattina.
Обожаю запах кофе по утрам.
Il profumo dei gigli riempì la stanza.
Аромат лилий наполнил комнату.
Il profumo del caffè provoca delle piacevoli emozioni.
Запах кофе вызывает приятные эмоции.
Il profumo delle rose riempì tutta la camera.
Запах роз наполнил всю комнату.

Субтитры из фильмов

Un po' di profumo. Sii eccitante e provocante.
Духи. самый дразнящий аромат.
Il suo profumo e' delizioso.
Ваш парфюм великолепен.
Il dolce profumo della libertà.
Сладкий воздух свободы.
Se vuole il tè, avrà il tè. con uno sherry a parte, giusto per sentirne il profumo!
Если хотите чаю, можете пить чай но я добавлю капельку шерри, только для аромата!
Basti dire che è un profumo che nessuna zia zitella metterebbe mai.
Скажем так, это не аромат для чьих-то старых тётушек.
Buon profumo!
Пахнет приятно!
Attirato da un profumo delizioso, incontrò presto la volpe, presa in un misterioso lavoro.
Ведомый вкусным запахом, он вскоре встретил лиса, который был занят каким-то таинственным делом.
Si può trovare la natura in un bouquet di fiori appassiti, la foresta in un flacone di profumo, la libertà con qualche aperitivo, ma credo che si debba essere soli per creare certe fantasie.
Я знаю, что можно найти природу в букете увядших цветов или лес во флаконе духов, или свободу в нескольких коктейлях. Но мне кажется, что иногда мечта нуждается в одиночестве.
Senti che profumo! - Non farlo!
Смотрите, медом пахнут!
Tra un po' vi metterà fiocchetti rosa nella barba e poi vi spruzzerà con del. profumo!
А сейчас, когда вы чистые, вы все будете пахнуть мылом. Какой ужасный запах, отвратительный запах!
Che buon profumo!
Ты приятно пахнешь.
Con del veleno. Ma che sia bello a vedersi e che abbia un dolce profumo!
Немножко яду. но выглядит приятно и пахнет вкусно.
Senta, se fossimo in canoa in un lago bellissimo. lasciandoci trasportare sentimentalmente. sotto un milione di stelle e una grande luna. con una leggera brezza che porta un profumo di rose. crede. cioè, potrebbe.
Знаете, окажись мы сейчас на прекрасном озере в лодке, сносимые течением, в безмятежности, под миллионами звёзд и громадной Луной, с лёгким бризом, разносящим ароматы множества роз. Как вы думаете. То есть, могли бы вы..
Ho visto bere della lozione per capelli, o del profumo, ma mai questo.
Я видел, как пьют средство для волос, как пьют ванильный сироп!

Возможно, вы искали...