raggio итальянский

луч, радиус

Значение raggio значение

Что в итальянском языке означает raggio?

raggio

(matematica) (geometria) segmento che congiunge il centro di una circonferenza al suo contorno, pari a metà del diametro: 1/2 del diametro (per estensione) la lunghezza di tale segmento  il sole ha settecentomila chilometri di raggio (senso figurato) attimo d'ispirazione mistica (fisica) radiazione luminosa che si propaga in linea retta da una sorgente (quale può essere il sole)  il Taser è un'arma di dissuasione non letale: produce un raggio paralizzante tirante che unisce il mozzo al cerchione di una ruota

Перевод raggio перевод

Как перевести с итальянского raggio?

Примеры raggio примеры

Как в итальянском употребляется raggio?

Простые фразы

Le vittime del genocidio sono state sepolte in fosse comuni nel raggio di 25 chilometri quadrati.
Жертвы геноцида были зарыты в братских могилах на территории в 25 квадратных километров.
Questo è un raggio ultrarosso.
Это инфракрасный луч.
Come si calcola il raggio della circonferenza?
Как вычислить радиус окружности?

Субтитры из фильмов

Questa è la residenza di John Mayer. Nel raggio di 10 km è tutta proprietà privata, quindi avremo bisogno dell'assistenza del Governo Cinese.
Это особняк Джона Майера. поэтому нам нужна будет помощь китайского правительства.
Di questi, 11 sono fuori dal raggio d'azione dell'elicottero.
Чтобы долететь до 11 из них, вертолёту не хватило бы топлива.
Se c'è del cibo nel raggio di 40 km, lo trova lui.
Если в радиусе 40 км есть еда, он её достанет.
Questo bambino è un raggio di sole e quando si fa vedere, l'intera famiglia è sommersa dalla gioia.
Этот малыш как солнышко в доме и когда он чувствует себя хорошо, вся семья переполняется радостью.
Si, mio piccolo raggio di sole.
Да, это я, светоч разума.
Non dovete far altro che passare tra i due pilastri bloccare il raggio e le porte si aprono.
Вот именно. Прошел между двумя стойками, прервал луч,двери настежь,а теперь закроются. Хотите?
Abbiamo bloccato il raggio.
Разумеется. Мы пересекли луч.
C'è altra acqua nel raggio di 160 km a parte il primo pozzo?
Есть ещё вода в пределах ста миль?
Pronti, uomini, raggio 4e'!
Приготовились! - Дальность 42.
Raggio 4e'.
Дальность 42.
Dovunque ho puntato il raggio Calcinator, si sono polverizzati.
Куда бы я не направлял кальцинатор, они терпели поражение..
Mi sono sfuggiti altri tre. Anche loro sono sfuggiti al raggio.
Значит ещё трое всё ещё скрыты от меня и все они сумели избежать обнаружения направленным лучом.
E se il raggio C fallirà, gli attaccherò fisicamente.
Если луч кальцинатора не уничтожит их, я применю физическую силу.
Ora sappiamo anche che Il grande antibiotico è in grado anche di immunizzare al raggio della morte di Ro-man.
Оказалось, что этот антибиотик также прививает иммунитет от смертоносного луча Робо-века.

Из журналистики

Se da un lato, infatti, gli effetti dannosi dell'inuguaglianza sono ad ampio raggio e impongono enormi costi alle nostre economie e società, dall'altro si possono evitare.
Действительно, в то время как пагубные эффекты неравенства расширяются, и накладывают огромные расходы на экономику наших стран и обществ, их в значительной степени можно избежать.
Se si manterrà tale strada, la ripresa sarà in grado di creare slancio, estendendo sempre più il suo raggio di azione e il suo impatto.
Если продолжить движение по этому пути, то восстановление создаст движущую силу, которая будет увеличиваться как в масштабе, так и по силе воздействия.
Terzo, per ripristinare la crescita del credito, si dovrebbero rinforzare le banche della zona euro ed i sistemi bancari sotto-capitalizzati con finanziamenti pubblici mediante un piano ad ampio raggio dell' Unione Europea.
В-третьих, чтобы восстановить кредитный рост, банки и банковские системы еврозоны, которые имеют недостаточную капитализацию, должны быть усилены государственным финансированием по программе для всего Европейского Союза.
Inoltre, molti di questi attacchi sarebbero condotti con armi a lungo raggio su territorio americano, invece che in mare o sul territorio degli alleati regionali, perché queste attività sarebbero meno vulnerabili agli attacchi preventivi stessi.
Более того, многие из этих атак будут осуществляться оружием высокой дальности, расположенным на территории США, а не в море или на территории региональных союзников, потому что эти активы будут менее уязвимы для самих упреждающих атак.
Rispondere alla minaccia posta dal crescente arsenale cinese di armi avanzate non richiede un'eccessiva espansione delle piattaforme di attacco a lungo raggio dell'America.
Отвечая на угрозу, что растущий арсенал передового оружия Китая повышает многие из его активов, не требует значительного расширения Американской платформы для удара дальнего действия.
Con l'impasse politica che affligge così tanti governi nazionali di tutto il mondo, le città innovative stanno diventando un vero raggio di speranza.
В связи с политическим тупиком, поразившим множество национальных государств во всем мире, дальновидные города становятся лучом надежды.
Le politiche pubbliche dovrebbero altresì incoraggiare un maggiore raggio d'azione per le singole scelte.
Государственная политика также должна поощрять широкие возможности для выбора.
Disponiamo già di veicoli elettrici di alta qualità, che però richiedono delle migliorie in termini di raggio e costi per poter superare la concorrenza dei veicoli tradizionali.
В то время как у нас уже есть высококачественные электромобили, они требуют улучшений в увеличении дальности пробега и снижении стоимости, чтобы быть в состоянии превзойти автомобили с обычными двигателями.
In particolare, la lenta crescita e le perdite di reddito, dovute ai programmi di liberalizzazione economica, hanno ridotto il raggio d'azione della politica fiscale, con serie conseguenze per la povertà e la miseria.
В частности, медленный рост и потери доходов, связанные с либерализацией экономических программ, снижают возможности для фискальной политики, что вызывает серьезные последствия для бедности и нищеты.
Lo scopo principale del sistema è di proteggere l'Europa e gli Usa dai possibili attacchi dei missili balistici di corto e medio raggio dell'Iran e della Corea del Nord.
Основной целью системы является защита Европы и США от возможных атак со стороны Ирана и Северной Кореи при помощи баллистических ракет малой и средней дальности.
Ed i il Giappone potrebbe effettivamente diventare un raggio di sole nello scenario tetro dei paesi avanzati.
Более того, Япония может стать одним из немногих лучей света, в противовес мрачному пейзажу развитых стран.
E, in termini di guadagni a più ampio raggio, uno studio ha trovato che un miglioramento di cinque anni nella speranza di vita si può tradurre in un aumento di 0,5 punti percentuali della crescita del reddito pro capite annuo.
И, с точки зрения повышения дохода, одно исследование показало, что увеличение на пять лет среднего долголетия может увеличить на 0,5 процентного пункта ежегодный доход на душу населения.
Questa tecnica si basa sulla riproduzione dell'azione rinfrescante naturale di un'eruzione vulcanica utilizzando ad esempio dei tubi per pompare i solfati nella stratosfera per un raggio di 30 km al fine di bloccare la luce del sole.
Идея в том, чтобы имитировать естественное охлаждение, которое происходит путем вулканического извержения, с помощью таких методов, как развертывание шлангов с сульфатами 30 километров в стратосферу, чтобы блокировать солнечный свет.

Возможно, вы искали...