rapida итальянский

скорый, скоростно́й, ско́рый

Значение rapida значение

Что в итальянском языке означает rapida?

rapida

(geografia) discesa di una o più cascate

Перевод rapida перевод

Как перевести с итальянского rapida?

rapida итальянский » русский

скорый скоростно́й ско́рый бы́стрый

Примеры rapida примеры

Как в итальянском употребляется rapida?

Простые фразы

Tom augurò a Mary una rapida guarigione.
Том пожелал Мэри скорейшего выздоровления.
Il pioppo è un albero a crescita rapida.
Тополь - быстрорастущее дерево.

Субтитры из фильмов

Facciamo una cosa rapida e indolore.
Сделаем все быстро и безболезненно.
Si potrebbe fare una rapida indagine delle miniere disponibili.
Подходящих шахт в стране не так много.
Chiamata rapida?
Готов. - Быстрый набор?
Immersione rapida!
Опустить перископ! Есть, сэр!
Quindici equipaggio sono pronti per una rapida sequenza di fuoco.
Организованы пятнадцать расчетов для быстрой последовательной стрельбы.
Diceva di una rapida via d'uscita.
Вы сказали, есть ближний выход?
Al posto loro, se non avessi più tempo, abbandonerei la nave prima di diventare troppo grande e userei i minuti rimasti per trovare la via d'uscita più rapida.
На их месте при таком цейтноте, я покинул бы лодку, и пока человеческие тела не достигли опасных размеров, использовал бы оставшиеся минуты, чтобы выйти наружу кратчайшим путем.
Non perdiamo tempo, le decomposizione è rapida.
Думаю, медлить нельзя. Они разлагаются слишком быстро.
Forse i nuovi studenti saranno un po' sconcertati dalla rapida successione degli eventi che li ha travolti fin dal loro arrivo, ma si ambienteranno presto.
Возможно кто-то из новеньких слегка смущен. стремительной чередой событий, обрушившихся на вас с момента прибытия. Но скоро вы здесь освоитесь.
Rapida.
И побыстрее.
È rapida, ritmica e coordinata.
И смотрите, какая скорость, какой ритм, слаженность.
Una cosina rapida prima di pranzo.
Так, выпьем по-быстренькому перед обедом.
Perquisitela! Un'ispezione completa, e rapida!
Обыщите её с ног до головы!
Soylent giallo, energia rapida fatto di germogli di soia!
Высокоэнергетичная Желтая Соя! Сделана из настоящих соевых бобов!

Из журналистики

Non possiamo nemmeno aspettarci che a salvare questi paesi sia una rapida crescita del Pil.
Не можем мы ожидать и роста ВВП, который бы спас эти страны.
Non sono tuttavia queste le prospettive millantate all'opinione pubblica. Inoltre, fino a poco tempo fa', i mercati finanziari si comportavano come se la ripresa fosse vicina e relativamente rapida.
Но не такое будущее было продано общественности, и, до недавнего времени, финансовые рынки действовали, как если бы восстановление было рядом и было бы относительно быстрым.
Durante gli anni 2000 la rapida crescita dei mercati emergenti ha incentivato la domanda di aziende e consumatori per numerosi servizi in cui le multinazionali statunitensi sono fortemente competitive.
В течение 2000-х гг. стремительный экономический рост на развивающихся рынках привёл к резкому росту делового и потребительского спроса на многие услуги, в которых американские транснациональные корпорации являются высоко конкурентоспособными.
La portata e il dinamismo dell'economia cinese, e la rapida globalizzazione delle sue società e banche rendono il renminbi particolarmente adatto ad assumere un ruolo internazionale più rilevante.
Размер и динамизм экономики Китая и стремительная глобализация его корпораций и банков делают вероятность получения юанем более важной международной роли особенно высокой.
Sotto il regime esistente, il paese aveva iniziato una rapida spirale discendente, del tipo ormai ben conosciuto in Grecia e in altre parti d'Europa.
При тогдашнем режиме страна быстро катилась по наклонной, тем же путем, который сейчас хорошо известен на примере Греции и других стран Европы.
Alla fine, la rapida crescita della Cina si rifletterà in un significativo rialzo della sua valuta o dei prezzi domestici, o di entrambi i fattori.
В конечном итоге, стремительный экономический рост Китая отразится на значительном росте курса его валюты, повышении цен на внутреннем рынке или и на том, и на другом.
Tali variazioni accompagneranno la rapida industrializzazione e i progressi sul fronte della scienza e della tecnologia (soprattutto informatica e telecomunicazioni) e trasformeranno le abitudini alimentari e i modelli di consumo.
Эти изменения будут сопровождаться быстрой индустриализацией и развитием науки и технологий (особенно информационных и коммуникационных технологий), что приведет к изменению системы питания и структуры потребления.
La combinazione - ormai quasi inscindibile - di un elevato debito statale e bancario in questi Paesi rende l'obiettivo di una crescita rapida e sostenuta un semplice miraggio.
Массовый объединенный банковский и государственный долг этих стран - различия во всей Европе стерлись - делает быстрый устойчивый рост мечтой.
Un'inflazione moderata e costante contribuirebbe a ridurre il valore reale degli immobili in modo più rapido, e potenzialmente ad agevolare una rapida crescita dei salari tedeschi rispetto a quelli dei Paesi periferici.
Постоянная инфляция на среднем уровне поможет быстро снизить реальную стоимость недвижимости, и, возможно, облегчит рост заработной платы в Германии, по сравнению со странами периферии.
La rapida crescita delle relazioni bancarie intra-europee nello scorso decennio è stata consentita in parte dall'abolizione delle barriere formali e informali verso i service provider esteri.
Быстрый рост внутриевропейских банковских связей в прошедшее десятилетие стал возможным в значительной степени благодаря ликвидации формальных и неформальных барьеров для иностранных поставщиков услуг.
Il Giappone e la Corea del Sud, ad esempio, hanno esteso i servizi pubblici nelle aree urbane in rapida espansione senza limitare la mobilità.
Япония и Южная Корея, например, распространили государственные услуги на свои быстро растущие городские районы, не теряя при этом мобильности.
Per farla breve, stiamo assistendo a una rapida separazione tra mercati finanziari e benessere socio-economico generalizzato.
Суммируя, мы являемся свидетелями быстрого отделения финансовых рынков от всеобъемлющего социального и экономического благополучия.
Le banche d'Irlanda hanno finanziato la loro rapida crescita contraendo debiti dalle altre banche europee, in questo modo le condizioni del sistema finanziario europeo si sono intrecciate con la sopravvivenza di queste banche insolventi.
Ирландские банки финансировали свой быстрый рост, одалживая у других европейских банков, так что благополучие европейской финансовой системы стало связано с выживанием этих несостоятельных банков.
Neanche gli scambi commerciali della Cina con l'India, molto redditizi e in rapida crescita, sono riusciti a frenare la sua crescente assertività territoriale.
Даже крайне прибыльная и быстро растущая торговля с Индией не может обуздать его напористость в вопросе принадлежности территорий.

Возможно, вы искали...