rientro итальянский

отступ

Значение rientro значение

Что в итальянском языке означает rientro?

rientro

(economia) (finanza) restituzione anticipata di un credito su richiesta del creditore

Перевод rientro перевод

Как перевести с итальянского rientro?

rientro итальянский » русский

отступ отступить возвращение

Примеры rientro примеры

Как в итальянском употребляется rientro?

Простые фразы

Parto il venerdì e rientro solo il lunedì.
Я уезжаю в пятницу и вернусь только в понедельник.

Субтитры из фильмов

Supponga che io lavori di notte e quando rientro..
Предположим, я работаю ночью и когда я иду домой.
Al mio rientro l'ho visto entrare nel suo appartamento con una ragazza.
Да, мы столкнулись возле дома. Он был с девушкой.
Quando viene la sera è terribile. Rientro a casa all'ultimo momento.
Когда наступает вечер, становится ужасно.
Fra un po' rientro a casa.
Я скоро пойду.
Quando esco dorme, quando rientro dorme. Avrò il diritto di vederlo.
Как ухожу - он еще спит, прихожу - он уже спит.
Il teste ritiene che senza la presenza di Cappellini Arturo,...il rientro in parrocchia avrebbe potuto finire più tragicamente?
Разрешите узнать, не считает ли свидетель Чольфи, что этот печальный случай мог бы закончиться для него трагически, если бы не вмешательство Артуро Капеллини.
Quanto si sarebbe spaventato, Pierre, sette anni prima, al suo rientro dall' estero, se qualcuno gli avesse detto che non aveva bisogno di cercare e di inventare nulla, che la sua strada era da tempo decisa e segnata!
Как бы Пьер ужаснулся, ежели бы 7 лет назад, когда он приехал из-за границы, кто-нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать что его колея давно пробита и определена предвечно.
Rientro?
Я возвращаюсь?
La tua orbita è corretta per il rientro automatico all'EUROSEC in caso di condizioni d'emergenza.
Ваша орбитальная позиция подходит для автоматического захода и посадки в ЕВРОСЕК, есливозникнетспешнаяситуация.
Mettetelo sul sistema di rientro automatico.
Включите систему автоматической посадки.
Rientro controllato?
Контролированный ли заход?
Angolo di rientro corretto.
Угол захода: приемлемый.
Mantenere il sistema di rientro automatico.
Поддерживайте систему автоматической посадки.
Angolo di rientro trenta gradi.
Угол захода 30 градусов!

Из журналистики

Inoltre, aspetto ancor più problematico, diversi stati hanno istituito dei periodi di quarantena di 21 giorni per gli operatori sanitari di rientro negli Stati Uniti dai paesi colpiti dall'ebola.
Что более проблематично, несколько штатов установили обязательный 21-дневный карантин для медработников-добровольцев, возвращающихся в США из государств, пострадавших от Эболы.
Questa settimana, la Grecia si è trovata nell'impossibilità di onorare i propri pagamenti nei confronti del Fondo Monetario Internazionale, scegliendo giustamente le pensioni invece del rientro del debito.
На этой неделе Греция пропустила очередной платеж в адрес МВФ, совершенно правильно предпочтя выплату пенсий обслуживанию долга.
Tutti hanno riconosciuto la verità - che la Grecia non potrebbe mai rispettare in pieno i suoi attuali obblighi di rientro - ma nessuno tra coloro che sono coinvolti nei negoziati lo ammetterebbe.
Все знают правду - Греция никогда не сможет обслуживать свои текущие долговые обязательства в полном объеме. Но никто из участников переговоров не говорил об этом.
Nel frattempo, è facile che si possano verificare delle modifiche anche radicali, in quanto i negoziatori del trattato provvisorio al rientro in patria devono affrontare le critiche da parte di governi e opinione pubblica riguardo ai termini concordati.
За это время настроения и мысли легко могут измениться, поскольку те, кто договорился о промежуточном соглашении, вернувшись домой, столкнутся с критикой его условий как со стороны своих правительств, так и со стороны общества.
Troppo spesso le dichiarazioni adottate in occasione di un vertice finiscono nel dimenticatoio non appena le delegazioni fanno rientro a casa e i calcoli politici di breve termine riprendono il sopravvento.
Слишком часто, декларации саммита улетучивались, как только делегации уезжали домой и краткосрочные политические расчеты одерживали верх.
La festa finì rovinosamente nel 2009, quando due avventurose banche d'investimento globali accelerarono il rientro dei crediti, nella speranza di salvare il salvabile.
Празднику наступил конец в 2009 году, когда два предприимчивых всемирных инвестиционных банка сократили сроки погашения ссуд, надеясь получить деньги назад.

Возможно, вы искали...