centro итальянский

центр

Значение centro значение

Что в итальянском языке означает centro?

centro

(matematica) (geometria) (fisica) punto particolare di una figura ben distinto dai suoi estremi  Devi colpire il centro del bersaglio (architettura) quartiere interno di una città  nel 1883 la centrale di Santa Radegonda accese il centro di Milano con l'illuminazione elettrica (per estensione) (europa) quartiere principale della città  Abito in centro (politica) i partiti politici che siedono al centro (politica) (per estensione) tendenza politica moderata  È di centro (geografia) (architettura) città caratterizzata da un'attività  Milano è un grande centro industriale, commerciale e finanziario (araldica) abisso termine araldico per abisso

Перевод centro перевод

Как перевести с итальянского centro?

Centro итальянский » русский

Центр

Примеры centro примеры

Как в итальянском употребляется centro?

Простые фразы

Andiamo in centro città a fare compere.
Мы идём в центр города, чтобы пройтись по магазинам.
L'aeroporto è abbastanza lontano dal centro della città.
Аэропорт довольно далеко от центра города.
L'aeroporto è abbastanza lontano dal centro della città.
Аэропорт достаточно далеко от центра города.
La nostra scuola è nel centro della città.
Наша школа в центре города.
Quanti ascensori ci sono in questo centro commerciale?
Сколько лифтов в этом торговом центре?
Il nuovo stadio dista molti chilometri dal centro della città.
Новый стадион находится за много километров от центра города.
Il sole è la torcia, la lampada dell'universo, è al centro, perché quello è il posto migliore per illuminare i pianeti.
Солнце - факел, светильник вселенной; он находится в центре, потому что это самое лучшее место, чтобы освещать планеты.
C'è un supermercato in questo centro commerciale?
В этом торговом центре есть супермаркет?
Sto cercando un appartamento in centro.
Я ищу квартиру в центре.
Ora sto andando in centro.
Сейчас я иду в центр.
Il municipio si trova nel centro della città.
Мэрия находится в центре города.
Al centro del parco c'è uno stagno.
В центре парка есть пруд.
Lavori in centro?
Ты работаешь в центре?
La forza, che attira i corpi verso il centro della Terra, si chiama gravità.
Сила, притягивающая тела к центру Земли, называется силой тяжести.

Субтитры из фильмов

Abbiamo solo bisogno di di mantenere il controllo del centro di comando.
Нам только надо держать под контролем командный центр.
Tre di noi potrebbero anche correre verso il centro di comando.
Трое из нас могу просто ворваться в командный центр.
Il centro di comunicazione non ha ancora un ordigno esplosivo. Se utilizzi la scusa della negoziazione per attirarli fuori, poi posso provarci.
Но в центре коммуникации еще нет взрывчатки. я попробую.
Hai ragione. Ma in guerra, se il centro di comando, la stanza dei rifornimenti e il centro di comunicazione fossero distrutti, cosa sarebbe successo?
Верно. что тогда произойдет?
Hai ragione. Ma in guerra, se il centro di comando, la stanza dei rifornimenti e il centro di comunicazione fossero distrutti, cosa sarebbe successo?
Верно. что тогда произойдет?
Il vostro centro di comunicazione è appena stato fatto saltare in aria.
Ваш центр связи только что взорвался.
Il vostro centro di comunicazione ora è stato distrutto.
Ваш центр связи взорван.
Non abbiamo fatto esplodere il loro centro di comando, e ridotto la loro base a pezzi?
Разве мы не взорвали их центр управления и базу?
Far saltare un centro di comando. vi sembra un pacifico WOC?
Взрыв центра управления кажется вам мирной мерой при проведении МВЧ?
Gim Bong Gu non si trova forse nel centro di detenzione-- Se scappasse?
Ким Бон Гу должен сидеть. где и когда встретишься с ним?
Solo che ad alcuni non. ci arrivo perché sono al centro della schiena.
Но до некоторых не могу достать, потому что они прямо посреди спины.
Porte doppia. di quelle che si aprono al centro, ma uno dei cardini era rotto, quindi la tenevano chiusa a chiave.
Двойные двери. которые открываются по центру, но одна из петель сломалась, так что их держали закрытыми.
Guardate, sta andando in centro.
Эй, он в пути.
Cosa? C'è la USC, in centro.
Просто говорю.

Из журналистики

Con lo spostamento ad est del centro di gravità economico del mondo, anche l'equilibrio dell'attività finanziaria è destinato a muoversi all'unisono.
Поскольку мировой центр экономического тяготения сместился на восток, маятник финансовой активности должен последовать за ним.
Londra, in particolare, non ha alcun diritto inalienabile di essere un centro finanziario globale.
Лондон, в частности, не имеет неотъемлемого права стать глобальным финансовым центром.
In effetti, nei secoli il centro dell'attività finanziaria è cambiato.
Действительно, месторасположение финансовой активности менялось на протяжении столетий.
Se da un lato tali questioni vanno a colpire al centro dei valori di un paese - riguardo a quanto si intende per democrazia e rispetto ai limiti di intrusione del governo nella vita delle persone - esse sono anche questioni economiche.
Помимо того что эти вопросы ударили по основным ценностям страны - тому, что мы подразумеваем под демократией и ограничением вмешательства государства в жизнь отдельных граждан - они также являются экономическими вопросами.
I suoi risparmi ora superano di gran lunga quelli degli Stati Uniti, e Shanghai aspira a diventare un centro finanziario globale.
Сбережения Китая сейчас намного выше американских, страна жаждет превратить Шанхай в глобальный финансовый центр.
Ki-moon ha ribadito con forza la necessità di porre lo sviluppo sostenibile al centro del nostro modo di pensare.
Пан Ги Мун без устали подчеркивает необходимость отведения устойчивому развитию центрального места в нашем мышлении.
Un rapporto congiunto, stilato recentemente dalla Banca Mondiale e dal Centro di ricerca per lo sviluppo del Consiglio di stato cinese, ha evidenziato le modalità con cui implementare questo piano.
В совместном докладе Всемирного банка и Центра исследований развития Госсовета КНР недавно был изложен план претворения этой модели в жизнь.
Come evidenzia il rapporto della Banca Mondiale e del Centro di ricerca per lo sviluppo del Consiglio di Stato cinese, la Cina può fare la stessa cosa legando i servizi pubblici al luogo di residenza piuttosto che al luogo di provenienza.
Как отмечается в докладе Всемирного банка ДРК, Китай может сделать то же самое, привязывая государственные услуги к месту жительства, а не к месту рождения.
È probabilmente grazie al suo Labor Party che è stato sdoganato il principio secondo il quale i governi di centro-sinistra possono a volte mettere in atto liberalizzazioni economiche meglio dei loro oppositori del centro-destra.
Возможно, ее Лейбористская партия заслуживает уважения за то, что впервые доказала, что левоцентристские правительства иногда способны добиваться экономической либерализации лучше своих правоцентристских соперников.
È probabilmente grazie al suo Labor Party che è stato sdoganato il principio secondo il quale i governi di centro-sinistra possono a volte mettere in atto liberalizzazioni economiche meglio dei loro oppositori del centro-destra.
Возможно, ее Лейбористская партия заслуживает уважения за то, что впервые доказала, что левоцентристские правительства иногда способны добиваться экономической либерализации лучше своих правоцентристских соперников.
Ma il Centro di eccellenza del cancro di Butaro e altri centri simili hanno dimostrato che è possibile curare i pazienti con il cancro in modo sicuro ed efficace anche nelle aree rurali e povere.
Онкологический центр Бурато и ему подобные доказали, что онкологических пациентов можно вылечить безопасно и эффективно даже в бедных сельских регионах.
I contratti aziendali pongono la persona legale orientata al profitto al centro della transazione e legano tutti i suoi azionisti.
Корпоративные контракты ставят ориентированное на получение прибыли юридическое лицо в центр сделки и связывают всех его партнеров.
NEW YORK - Le attività di vigilanza sui conti capitale sono da due anni al centro dei dibattiti finanziari di tutto il mondo.
НЬЮ-ЙОРК. Регулирование счетов движения капитала находилось в центре дебатов о глобальных финансах в течение двух лет.
In questo contesto, la selezione del prossimo presidente della Commissione europea - ora al centro dell'attenzione - è un evento secondario.
В этом контексте выборы следующего президента Европейской комиссии, которым теперь уделено значительное внимание, становятся второстепенными.

Возможно, вы искали...