ошибочный русский

Перевод ошибочный по-итальянски

Как перевести на итальянский ошибочный?

ошибочный русский » итальянский

sbagliato erroneo viziosa stravede inesatto inesatte inaccurato impreciso falso fallace erronea difettosa avarìa

Примеры ошибочный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ошибочный?

Простые фразы

Это был ошибочный вызов.
Era una chiamata errata.

Субтитры из фильмов

Таким образом вы получили ошибочный сигнал.
Per questo hai ricevuto un segnale errato.
Был ошибочный номер.
Rispose una donna. Nel 1990 il numero era sbagliato.
Никакое количество поисковиков и спасателей или развёрнутых кордонов. или наблюдения с неба, не способно найти Малдера. Это просто ошибочный подход.
Non c'è una cifra di ricerca e salvataggio o cordoni circolari o occhi nel cielo che farà saltare fuori Mulder.
Не получится. Это ошибочный аргумент.
Non funzionerà, è un discorso che non torna.
Верному Дасти приходит в голову, что ошибочный приговор. политически намного выгодней, чем спасение в последнюю минуту. Ведь спасение в последнюю минуту лишь докажет, что система работает.
Poi Dusty inizia a pensare che un'esecuzione sbagliata. è più utile alla causa di un salvataggio in extremis, che proverebbe che il sistema funziona.
Биопсия дала ошибочный результат.
La biopsia era un falso positivo.
Я должна была встретиться с новым клиентом, педиатром, который поставил ошибочный диагноз девятилетнему ребенку, почти убил его.
Nessun processo, avrei dovuto incontrare un nuovo cliente. Un pediatra che ha sbagliato la diagnosi su un bambino di nove anni. L'ha quasi ucciso.
Классический ошибочный жест.
Classico errore gesturale.
Диагноз был ошибочный.
E' stata una diagnosi errata.
Даже ошибочный.
Ancora piu' sbagliato.
Это потому, что они дураки и им не хватает духа засудить вас за ошибочный арест.
Perche' sono stupidi e non hanno le palle per farvi causa per arresto illegale.
Фезерстоун составил ошибочный предварительный отчет.
Che caso, e' lo stesso dettaglio sbagliato da Featherstone nel suo rapporto preliminare.
Ошибочный путь заканчивается здесь.
Il falso cammino finisce qui.
Просто это ошибочный способ справиться с тем, с чем нам предстоит иметь дело.
Non era il modo giusto per trattare la cosa, capisci, quella con cui abbiamo a che fare.

Из журналистики

Третий ошибочный урок заключается в том, что если бы смогли поддержать доверие к финансовой системе (и, как следствие, к остальной экономической системе), можно было бы доверять самой системе, и она бы выжила и процветала.
La terza lezione fallace che abbiamo imparato è legata al concetto in base al quale se si riesce a mantenere la fiducia nel sistema finanziario (e nel sistema economico nel senso più ampio), lo stesso sistema può sopravvivere e crescere.
Основной причиной чрезмерного предоставления займов и использования заемных средств был ошибочный взгляд, что риск разделят все.
L'eccesso di prestiti e debiti è principalmente riconducibile a una visione errata di rischio, condivisa da tutti.

Возможно, вы искали...