sognare итальянский

мечтать

Значение sognare значение

Что в итальянском языке означает sognare?

sognare

(psicologia) (psicanalisi) fare sogni (familiare) illudersi per qualcosa difficilmente realizzabile o impossibile, irrazionale  sognare ad occhi aperti (spregiativo) credere di vedere qualcosa, fantasticare o illudersi, vagheggiare con la fantasia qualcosa di impossibile; trascendere la realtà  Ad un certo punto, un collaboratore di lavoro insistendo: "Tu sogni, ragazzo mio" (senso figurato) immaginare con fantasia, persino realizzandola...  il film fantasy "La storia infinita" insegna che si può sognare per sempre (per estensione) "vedere oltre", anche con speranza  molti bambini amano sognare, a prescindere vedere in sogno

Перевод sognare перевод

Как перевести с итальянского sognare?

Примеры sognare примеры

Как в итальянском употребляется sognare?

Простые фразы

I ragazzi possono sognare, non è vero?
Парнишка может помечтать, не так ли?
Smettila di sognare.
Хватит мечтать.
Continua a sognare?
Продолжай мечтать!
Sognare fa bene.
Мечтать хорошо.
Ho molto di cui sognare.
Я много о чём мечтаю.
Mi piace sognare.
Я люблю помечтать.
Basta sognare.
Хватит мечтать.
Questo cos'è, più di quanto si potesse sognare?
Это что, предел мечтаний?
Questo non è più di quanto si potesse sognare.
Это не предел мечтаний.

Субтитры из фильмов

Son fatta per sfornare, non per sognare.
Я дето-производитель, а не руководитель.
Non sognare!
Не спи!
Mi spiace, dovevo sognare ad occhi aperti.
Прости.
Mi hai sbattuto la porta in faccia per sognare Ashley in solitudine.
Вы отвергали меня, гоняясь за Эшли, мечтая об Эшли.
Sognare la metro!
И видеть метро во сне!
A forza di sognare, sarete licenziata per il vostro ritardo.
Если вы не поторопитесь, то опоздаете на работу.
Pensavo di sognare.
Сначала я думал, что мне это снится.
La maestra dice di non aver paura di sognare, anche se le cose che sogniamo sono impossibili.
Моя учительница говорит, что мы не должны бояться желать чего то Даже того что нам не получить и за сто лет.
Quando ero bambino, venivo spesso qui a sognare, pensavo di andare a Kyoto e avere successo nella vita.
Ребенком, я часто бывал здесь и мечтал, что поеду в Киото и стану богатым.
Non sognare ad occhi aperti.
Размечтался, Дуган.
Smettila di sognare.
Не мечтай.
Puoi riderci, ma oggi mentre dormivo con mia moglie ho preso a sognare di te mentre.
Странная штука - я сегодня во сне видел тебя И.
È che per la prima volta da quando ero bambina ho osato sognare.
Но я впервые с детства осмелилась мечтать.
Le darò qualcosa su cui sognare, signore.
Я дам вам то, о чем вы мечтаете, мистер.

Из журналистики

Per un'efficace ripartizione degli oneri, tuttavia, i leader dell'eurozona dovranno smettere di sognare che la moneta unica possa sopravvivere altri venti o trent'anni senza un'unione politica più forte.
Для того чтобы значительное разделение бремени сработало, лидеры еврозоны должны перестать мечтать, что единая валюта проживет еще 20 или 30 лет без более глубокого политического союза.

Возможно, вы искали...