soldato итальянский

солдат

Значение soldato значение

Что в итальянском языке означает soldato?

soldato

(professione) (militare) chi fa parte di un esercito  soldato semplice: il grado più basso nell'esercito (per estensione) chi si adopera per una causa  è un soldato per la giustizia (zoologia) generalmente tra gli insetti, individui specializzati nella difesa  chi combatte per una causa

Перевод soldato перевод

Как перевести с итальянского soldato?

Примеры soldato примеры

Как в итальянском употребляется soldato?

Простые фразы

Il soldato corre.
Солдат бегает.
Il soldato ha sollevato la bandiera.
Солдат поднял флаг.
Il soldato corse.
Солдат бежал.
Il soldato è diventato insegnante.
Солдат стал учителем.
Il dovere di un buon soldato è quello di servire la patria.
Долг хорошего солдата состоит в том, чтобы служить родине.
Cattivo è quel soldato che non sogna di diventare generale.
Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом.
Hanno degradato Tom a soldato semplice.
Тома разжаловали в рядовые.
Il sergente ordinò al soldato di fare delle flessioni.
Сержант приказал рядовому отжиматься.
Sono un soldato.
Я солдат.
L'uomo è un soldato.
Мужчина - солдат.

Субтитры из фильмов

Come rappresentante del tuo paese e per di più come soldato, solo perchè sei triste, tu organizzi un piano in modo che i nostri compagni possano combattere uno contro l'altro.
Как может участник соревнования и к тому же Принц что он расстроен?
Perché sono un soldato della Corea del Sud, Lee Jae Ha.
Ли Дже Ха.
Prendete quel falso soldato!
Поймать этого охранника!
Paul, ora sei un soldato, vero?
О, Пауль. Ты теперь солдат, не так ли?
Noi stiamo dietro le linee, ma rendiamo onore al soldato. che va avanti incurante del sangue e della morte.
Мы далеко от фронта, но мы знаем как отдать почести солдату. который идёт вперёд несмотря на кровь и смерть.
Il soldato che ognuno di voi dovrebbe invidiare.
Такому солдату как ты стоит позавидовать.
Cammina come un soldato.
Походка как у солдата.
E' suprefluo che vi dica. - E meglio se non si sente!.brillanti successi di soldato e statista.
Не нужно напоминать, что он - выдающийся государственный деятель и борец за наши права.
È così che s'accoglie un valoroso soldato?
Разве так встречают вернувшегося воина?
È un soldato del Sud che vi ama.
Перед вами солдат, и он любит вас.
Manderete un soldato incontro alla morte con un dolce ricordo.
Но вы - женщина, посылающая солдата на смерть.
Se voi non ritenete prudente accompagnarci.. Ipossiamo arrivarci senza di te soldato.
Если вы считаете, что это опасно, мы и без вас справимся, ребята.
Nel frattempo, il soldato ebreo, perduta la memoria, rimane in ospedale per anni ignaro del cambiamento avvenuto in Tomania.
Тем временем еврейский солдат, ветеран Мировой войны, потеряв память, годами остается в госпитале. не зная об изменениях, произошедших в Томении.
Un soldato ebreo, è qui dalla guerra.
Еврейский солдат. Находится в госпитале с войны.

Из журналистики

In Somalia, i leader religiosi sono andati in una radio pubblica nelle aree controllate dal governo e hanno visitato le scuole per sostenere la lotta contro il reclutamento di bambini soldato.
В Сомали религиозные лидеры выступали на общественном радио в контролируемых правительством районах и посетили школы в возмущении против детей-солдат.
Durante le quattro missioni in Iraq come soldato, il texano Chris Kyle (interpretato da Bradley Cooper) diventa noto come Leggenda, un cecchino con il complesso del salvatore.
Совершив четыре поездки в Ираке в качестве солдата-миссионера, храбрый техасец Крис Кайл (его играет Брэдли Купер) становится известным как Легенда, убийца с комплексом спасителя.

Возможно, вы искали...