stolto итальянский

шутить, дурной, глупый

Значение stolto значение

Что в итальянском языке означает stolto?

stolto

che dimostra stupidità fatto con stupidità

stolto

persona che dimostra stupidità maschile plurale di stolto

Перевод stolto перевод

Как перевести с итальянского stolto?

stolto итальянский » русский

шутить дурной глупый глуповатый

Примеры stolto примеры

Как в итальянском употребляется stolto?

Субтитры из фильмов

E solo uno stolto o un bugiardo. potrà pensare. che io possa mai disgregare un'organizzazione. che ha impiegato così tanto tempo ad essere creata.
И только глупец или сумасшедший. может думать. что я когда либо расформирую организацию. на создание которой мы потратили многие годы.
Non mai per me, ch'io, stolto, Io potevo evitare.
Не мне! Предотвратить я это мог, безумный.
Delle ombre, stanotte, hanno atterrito il cuore di Riccardo, più del sopravvenire di un esercito armato di tutto punto e condotto dallo stolto Richmond.
Клянусь святыми, эти тени нынче ночью сильнее ужас Ричарду внушили, чем десять тысяч воинов живых, которых жалкий Ричмонд поведёт.
Se Sir Charles sarà così stolto da cercare di rubarle il diamante stasera, lei potrà assistere di persona alla cattura del famigerato Fantasma.
Если сэр Чарльз совершит глупость. попытаться украсть бриллиант сегодня, то вы станете свидетелем задержания пресловутого Призрака.
Che stolto infedele!
Дурачок гяур!
Sono stato stolto.
Я был глупцом.
Abituati. E' un vero stolto.
Этот парень - черный шар.
Questo vecchio stolto sta intralciando l'investigazione.
Что здесь происходит? Слава Богу!
Tu che dici. mio stolto amico?
Где, ты думаешь, мы находимся, мой безмозглый друг?
Creare un nuovo supervino in mezz'ora, con uno stralcio di risorse naturali ed uno stolto, come assistente.
Создать новую марку сверхвина за полчаса, с помощью простейших природных ингридиентов и идиота-помощника.
Hai mandato l'Anello di Potere a Mordor nelle mani di uno stolto mezzuomo.
Ты отправил Кольцо Власти в Мордор, отдал глупому полурослику.
Quello stolto del professor Sebastian, ha deciso di provarci!
Наш бедный препод Себастьян. Он решил попробовать.
Se avessi saputo che razza di corrotta compagnia e cibo avariato avrei dovuto sopportare, se avessi saputo che razza di vecchio stolto fosse Pompeo, non avrei mai lasciato Roma.
Если бы я знал заранее, что придется терпеть таких жалких соратников и такую мерзкую пищу, если бы я знал, что за старый дурак ваш Помпей, то я бы никогда не покинул Рим.
Non sono per me, stolto, sono per Ottaviano.
Да не мне, дурень, Октавиану.

Возможно, вы искали...