taccheggio итальянский

шопли́фтинг, магази́нная кра́жа

Значение taccheggio значение

Что в итальянском языке означает taccheggio?

taccheggio

(tipografia) lavoro di taccheggio metodo di stampa

Перевод taccheggio перевод

Как перевести с итальянского taccheggio?

taccheggio итальянский » русский

шопли́фтинг магази́нная кра́жа

Примеры taccheggio примеры

Как в итальянском употребляется taccheggio?

Субтитры из фильмов

Per taccheggio o roba così?
Это вроде не очень серьёзно, воровать в магазинах, или как?
Lei non si trova qui per taccheggio.
Ты тут не из-за воровства.
Il suo vero nome è Clara Peters. Ha scontato tre mesi per taccheggio e un anno per aver sedotto e poi estorto denaro ad un uomo sposato.
Отсидела три месяца за магазинную кражу, год за шантаж и вымогательство.
E' stato condannato per furto d'auto. taccheggio, comportamento violento e, nonostante le promesse fatte in tribunale non ci sono stati tentativi di procurarsi un impiego.
Признан виновным в угонах машин магазинных кражах, агрессивном поведении и, несмотря на все свои обещания суду ты не сделал никаких попыток найти работу.
Il taccheggio è reato. Non esiste reato senza vittima.
Магазинная кража - это все равно кража, т.е. преступление. и, что бы вы ни полагали, нет преступления без жертвы.
È uno che non ha neanche finito il liceo, condannato per possesso, incendio doloso e taccheggio dal 1990.
Он бросил учёбу в школе,. признан виновным в одержимости поджогами, и мелких кражах в магазинах после 1990.
Michael, era semplice taccheggio, e sono bianca.
Майкл. Да, я украла из магазина. Но я белая.
Taccheggio?
Из магазина?
Non sapevo che fosse un taccheggio.
Привет, пап! Я не знал, что мы воруем.
Taccheggio?
Воруем?
Doveva lavorare presso un negozio di giocattoli di un iracheno. che sperava di scoraggiare il taccheggio.
Работа была в Иракском магазине игрушек, который пытался избегать краж.
Sono sicuro che se tutti mi odiassero. e non riuscissi neanche a guardarmi. non mi darei comunque al taccheggio.
Но я бы стал воровать. Я не говорю о воровстве.
Non parlo del taccheggio.
Я уверен, что она даже и не подозревала, что они были опасны.
Nel 1986 ho mi hanno beccato per taccheggio in un negozio.
В 86-м меня взяли за воровство 6-ти бутылок пива из супермаркета.

Возможно, вы искали...