ente | mente | gente | dente

tenue итальянский

тусклый, ту́склый, сумрачный

Значение tenue значение

Что в итальянском языке означает tenue?

tenue

di poco spessore

tenue

dello stile

Перевод tenue перевод

Как перевести с итальянского tenue?

tenue итальянский » русский

тусклый ту́склый сумрачный разреженный

Примеры tenue примеры

Как в итальянском употребляется tenue?

Субтитры из фильмов

Vi è un sorriso così tenue e lieve che bisogna ricercarlo con molta attenzione per poterlo notare.
Чтобы ее заметить, надо всматриваться В тиши очень внимательно.
E' strano che un uomo e una donna se ne stiano soli, tranquillamente, a fare all'amore, mentre una tenue luce filtra dai vetri?
Неужели, это странно, что мужчина и женщина тянутся навстречу любви, как тонкие лучи сквозь окна?
Anche se abbiamo perso un polmone la milza la vescica due gambe dieci metri di intestino tenue e la possibilità di riprodursi, tutto in nome del Sud!
Хотя и лишились лёгкого селезёнки мочевого пузыря двух ног 35 футов тонкой кишки и способности к репродукции, и всё это во имя нашего Юга!
Il tenue splendore, le superbe dorature, per non parlare dei secoli di saggezza che contengono.
Мягкий блеск, превосходная позолота. Многовековая кладезь мудрости.
Il suono è così tenue e silenzioso e potente allo stesso tempo.
Она такая тонкая, негромкая и в то же время очень мощная.
In confronto al Legame è un qualcosa di tenue e impalpabile, un tentativo patetico di ovviare alla solitudine che provano i monoforma perché sono prigionieri di se stessi.
В сравнении со Слиянием она - лишь бледная тень, жалкая попытка компенсировать одиночество, которое чувствуют одноформы оттого, что заперты внутри себя самих.
Qualcosa di tenero e tenue. cose cosi'. Quello che provo per te.
Тёплые чувства, нежные чувства, то же, что и к тебе.
Una tenue, morente speranza che un giorno fiorirà. Che arriverà un Re e la città sarà come era una volta. prima di cadere in sfacelo.
Есть слабая и угасающая надежда, что однажды оно зацветет, что придет король и что город снова станет таким, как был прежде.
Da questo tenue filo può arrivare la grazia del presidente Poincaré.
По этому проводу могло прийти помилование от президента Пуанкаре.
Dall'avviso di decesso si aggrappa alla sua intuizione, come ad un filo tenue.
С тех пор, как Матильда получила извещение о его смерти, она упрямо цепляется за тоненькую ниточку своей интуиции.
Ha avuto le convulsioni sei ore fa, e' stata portata in Terapia Intensiva con una diagnosi di occlusione dell'intestino tenue.
У нее начался приступ 6 часов назад, переведена в отделение интенсивной терапии, диагностирована с закупоркой тонкого кишечника.
Una tenue speranza. Abbiamo la conferma definitiva.
Но какая-то сила разбрасывает их в разные стороны.
Una tenue fluttuazione nelle informazioni.
Едва заметный сдвиг в информации.
Magari nell'intestino tenue.
Может быть в ее тонкой кишке.

Возможно, вы искали...