terrorismo итальянский

терроризм

Значение terrorismo значение

Что в итальянском языке означает terrorismo?

terrorismo

(storia) (militare) (politica) (diritto) insieme di azioni criminali violente premeditate a danno di collettività o di istituzioni, col fine di suscitare clamore e di provare a sovvertire l'ordine costituito  il terrorismo approfitta anche dei media televisivi  il terrorismo tende a colpire e piccoli gruppi di persone e massa di gente più ampia

Перевод terrorismo перевод

Как перевести с итальянского terrorismo?

terrorismo итальянский » русский

терроризм террори́зм террор тера́кт tерроризм

Примеры terrorismo примеры

Как в итальянском употребляется terrorismo?

Простые фразы

È terrorismo psicologico.
Это - психологический терроризм.

Субтитры из фильмов

Fai preparare le truppe anti-terrorismo.
Приготовьте антитеррористический отряд.
Il terrorismo serve per cominciare, ma dopo, tutto il popolo deve muoversi.
Ни войны, ни революции. Терроризм полезен в начале.
Dal terrorismo si passa all'insurrezione, come in campo aperto dalla guerriglia si passa alla guerra vera.
За терроризмом следует вооруженное восстание.
Il terrorismo che fonda il potere di questa classe deve colpire anche questa classe, perché essa non possiede nessuna garanzia giuridica, nessuna esistenza riconosciuta in quanto classe proprietaria, che possa estendere a ciascuno dei suoi membri.
Террор, основанный на власти этого класса, неизбежно должен был поразить и сам класс, так как он не обладал признанным статусом класса собственников, и у него не было каких-либо юридических гарантий, которые он мог бы распространить на всех своих членов.
Ho in mente una serie che ogni settimana si apre con un'azione di vero terrorismo politico, girata nel momento in cui accade.
Вот какой я вижу программу: каждую неделю она начинается с освещения настоящего политического теракта - съёмок с места происшествия в момент его совершения.
Non ci interessa un programma che esalta un terrorismo deviazionista.
Мы не хотели бы производить телепередачу. воспевающую отрицаемый нами терроризм.
Questa sera, Los Angeles si unisce alla triste associazione di città per far parte della quale basta conoscere la paura portata dal terrorismo internazionale.
Сегодня вечером, Лос-Анджелес присоединился к городам, которые всемирно известны как подвергшиеся международному терроризму.
Sembra quasi un'azione di terrorismo.
Это похоже на террористический акт.
Terrorismo internazionale.
Международный терроризм.
Hanno problemi di terrorismo da quando hanno annesso la madrepatria bajoriana 40 anni fa.
У них появились проблемы с терроризмом с того самого дня, когда они аннексировали родной мир баджорианцев 40 лет назад.
Quasi tutte le compagnie del mondo hanno dovuto affrontare il terrorismo.
С этим столкнулись все гражданские авиакомпании.
L'Emissario mi considera responsabile di questo atto di terrorismo?
Считает ли Эмиссар меня ответственной за этот акт терроризма?
Il terrorismo su Bajor va fermato.
Мы должны положить конец терроризму на Бэйджоре.
Ricercato a livello internazionale per dozzine di capi d'accusa su manipolazioni comuni, spionaggio, ingegneria politica terrorismo e violazione della privacy di cyber-cervelli.
Объявлен в международный розыск по множеству обвинений. в подделке акций, шпионаже, в политических манипуляциях,. в терроризме и нарушении неприкосновенности кибермозга.

Из журналистики

In effetti, il terrorismo è e continuerà ad essere una delle piaghe di questa era.
В действительности, терроризм есть и по-прежнему будет одним из главных бедствий нашей эпохи.
Il caos, la riemersione del terrorismo, la radicalizzazione dell'Islam estremista e consistenti flussi di immigrati verso l'Europa sono solo alcune delle minacce potenziali che l'Unione europea sta al momento prendendo in esame.
Хаос, возрождение терроризма, рост радикального исламизма и массовая волна иммиграции в отношении Европы - всего лишь несколько потенциальных угроз для Европейского Союза, которые сейчас можно наблюдать.
Visto da questa prospettiva, la lotta al terrorismo prevede di contrastare la propaganda terroristica con una campagna strategica di comunicazione.
С этой точки зрения борьба с терроризмом включает в себя опровержение террористической пропаганды с помощью стратегической коммуникационной кампании.
Naturalmente, la criminalità, il terrorismo, i conflitti e l'instabilità politica, quando sono gravi al punto da provocare il totale collasso della legge e dell'ordine, ostacolano in modo significativo la creatività e l'innovazione.
Разумеется, преступность, терроризм, конфликты и политическая нестабильность имеют достаточно серьезное влияние, чтобы вызывать общие нарушения закона и порядка, значительно препятствуя творчеству и инновациям.
Quando si prendono in considerazione gli indicatori relativi al terrorismo, il Libano, la Turchia, la Giordania ed Israele emergono come innovatori resilienti.
При учете показателей терроризма Ливан, Турция, Иордания и Израиль выступают в качестве неунывающих новаторов.
Anziché riflettere su queste domande, gli Stati Uniti restano concentrati sulla piaga esterna del terrorismo islamico.
Вместо того чтобы задуматься над этими вопросами, США продолжают заниматься преследованием исламского терроризма за рубежом.
Questo perché, sebbene il terrorismo rappresenti una minaccia insidiosa, il rischio più grande che corrono i bambini è quello delle malattie, che spesso possono essere evitate grazie alle vaccinazioni.
Именно поэтому, несмотря на то что терроризм является коварной угрозой, самым большим риском для африканских детей являются заболевания, которые зачастую не могут быть предупреждены с помощью плановой иммунизации.
Tusk dovrà ottenere qualcosa di simile sulla scia delle nuove sfide che attendono oggi l'Europa, tra cui l'aggressione russa in Ucraina, l'ascesa del terrorismo nel Medio Oriente e una stagnante economia in patria.
Туску придется добиваться чего-то схожего перед лицом новых задач, стоящих сегодня перед Европой, которые включают российскую агрессию в Украине, рост терроризма на Ближнем Востоке и застой экономики у себя дома.
Quattro americani su dieci sono d'accordo con lui, mentre meno di tre su dieci considerano il terrorismo e l'Iran più pericolosi.
Четыре американца из десяти с ним согласны, в то время как трое из четырех полагают, что терроризм или Иран более опасны.
Mentre chiediamo ai nostri governi di gestire i rischi associati al terrorismo o alle epidemie, dovremmo mettere pressione affinché agiscano anche per conservare il nostro ambiente naturale e contenere il cambiamento climatico.
Так же, как мы требуем, чтобы наши правительства решали проблемы рисков, связанные с терроризмом или эпидемиями, мы должны оказать на них совместное давление действовать сейчас, чтобы сохранить нашу природу и уменьшить изменения климата.
Il terrorismo sarà ora in cima alla lunga lista di questioni urgenti da discutere.
Теперь террор окажется первоочередной темой в длинном списке насущных вопросов, подлежащих обсуждению.
Non si può rischiare di cadere nella noncuranza e nell'inazione, sia per quanto riguarda il terrorismo che per quanto riguarda lo stato fragile dell'economia mondiale.
Они не могут позволить себе благодушие и бездействие, как в отношении терроризма, так и по поводу неустойчивого состояния мировой экономики.
Mentre continuiamo a combattere la piaga del terrorismo nel nostro paese, lanciamo un appello a tutti i paesi non solo per piangere i morti di Parigi, ma per respingere il terrorismo in tutte le sue forme.
Продолжая борьбу с гидрой терроризма в нашей стране, мы призываем все страны не только отдать дань памяти погибшим в Париже, но и отвергнуть терроризм во всех его формах.
Mentre continuiamo a combattere la piaga del terrorismo nel nostro paese, lanciamo un appello a tutti i paesi non solo per piangere i morti di Parigi, ma per respingere il terrorismo in tutte le sue forme.
Продолжая борьбу с гидрой терроризма в нашей стране, мы призываем все страны не только отдать дань памяти погибшим в Париже, но и отвергнуть терроризм во всех его формах.

Возможно, вы искали...