test | teso | resa | pesa

tesa итальянский

туго́й, туаз, поля шляпы

Значение tesa значение

Что в итальянском языке означает tesa?

tesa

(abbigliamento) parte sporgente del cappello che gira, più o meno orizzontalmente, attorno alla base della cupola  abbassare la tesa sulla fronte  un cappello a larghe tese nella caccia, operazione in cui si tendono le reti per catturare uccelli, anche, le reti stesse e il tempo e il luogo in cui si compie tale operazione  fare la tesa delle reti  è stato tutto il giorno alla tesa antica unità di misura di lunghezza usata in Italia prima dell'adozione del sistema metrico decimale, corrispondente all'incirca all'apertura delle braccia tese unità di misura delle superfici agrarie usata nell'Italia settentrionale, equivalente a 3,6 m2 (antico) (letteratura) tensione  Come balestro frange, quando scocca da troppa tesa, la sua corda e l'arco (DANTE, Purgatorio XXXI, 16-17) (letteratura) distesa  operazione in cui si tendono le reti

Перевод tesa перевод

Как перевести с итальянского tesa?

tesa итальянский » русский

туго́й туаз поля шляпы

Примеры tesa примеры

Как в итальянском употребляется tesa?

Простые фразы

Il suo volto mostrava un'espressione di riflessione tesa.
Лицо его приняло выражение напряжённого раздумья.

Субтитры из фильмов

Ero sempre così tesa da non riuscire a dormire la notte. Poi ho cominciato a bere questo tè. che mi ha donato. tranquillità.
Я была комком нервов, ночами не спала, а когда начала его пить, он дал мне успокоение.
Volevo apparire rilassata e sono tesa.
Хотела свежий румянец, и вот что получилось!
Mrs Simmons, vedo che di recente è stata molto tesa e agitata.
Я думаю, у вас нервное потрясение.
Mi sento male. Tutta tesa.
Мне плохо, я дрожу.
Chi mi darà una mano col francese, chi mi abbasserà la tesa del cappello?
Кто будет помогать мне с французским? Кто опустит поля шляпы?
Allora lui è venuto fuori, con la faccia tesa e tutto sudato.
Мокрый от пота, с перекошенным лицом.
La gente è troppo tesa, bisogna distenderla un po'.
Крестьяне взбудоражены. Наша задача - успокоить их.
Notate come il cavallo tiene la corda tesa.
Посмотрите, как прямо держится лошадь.
Deve andare a testimoniare domani, è una situazione tesa.
Ей свидетельствовать завтра. Это нервозная ситуация.
Non sono alcolizzata, sono solo tesa.
Я просто нервничаю.
Sembri tesa, non so.
Да, ты кажешься, я не знаю, напряженной.
George, sono così tesa.
Джордж, я так нервничаю.
Oggi la situazione si è fatta più tesa. Malgrado le pressioni dei gruppi colonialisti più intransigenti, pare che il goverrno avesse dato ordini severissimi di non usare le armi se non in situazioni estreme.
Несмотря на давление радикальных колониалистов, правительство отдало приказ не открывать огонь, кроме исключительных случаев.
L'eroe passava tutta la giornata nell'amaca. tesa fra due tronchi d'albero.
Он проводил свои дни лёжа в гамаке подвешенном между двумя пнями деревьев кешью.

Из журналистики

Nel 2015 il Segretario generale contribuirà a guidare il mondo verso impegni ancor più audaci nella lotta tesa a porre fine, nei prossimi due decenni, alla povertà più estrema e alla miseria.
В 2015 г. Генеральный секретарь поможет направить мир к еще более смелым обязательствам в борьбе для окончания чрезмерной бедности и лишений в течение предстоящих двух десятилетий.
Oggi, però, il settore è alle prese con una nuova rivoluzione, stavolta tesa a trasformare la qualità dei servizi.
Сегодня эта индустрия в родовых муках новой революции - на этот раз в изменении качества сервисных услуг.
La Fed ha due responsabilità principali: una macro regolamentazione tesa a garantire la piena occupazione, la crescita della produzione e la stabilità finanziaria e dei prezzi, e una micro regolamentazione, che riguarda i mercati finanziari.
У ФРС есть две основные обязанности: регулирование на макроуровне, направленное на обеспечение полной занятости, роста производства, а также ценовой и финансовой стабильности; и регулирование на микроуровне, направленное на финансовые рынки.
Sappiamo anche che questa affermazione fluttua in proporzione alla quantità di pressione internazionale tesa a fermare la costruzione di un accordo e a porre fine all'occupazione dei territori palestinesi.
Мы также знаем, что это заявление меняется в зависимости от степени международного давления в отношении прекращения строительства поселений и окончания оккупации на палестинских территориях.
Quattro anni dopo lo scoppio della guerra civile del Paese, e malgrado le orribili conseguenze umanitarie delle battaglie, la diplomazia internazionale tesa a fermare la violenza non ha ottenuto niente.
За четыре года, прошедших с момента начала в этой стране гражданской войны с ее ужасающими гуманитарными последствиями, международная дипломатия не достигла ничего, пытаясь остановить насилие.
Chiaramente, se l'Europa deve spendere miliardi in gasdotti, farebbe meglio a investire in una manovra tesa a diversificare le proprie risorse di gas naturale, invece che potenziare la propria dipendenza dalla Russia.
Если вдруг Европа соберется потратить миллиарды на строительство газопроводов, ей, очевидно, будет удобней сделать это в рамках политики диверсификации поставок природного газа, чем углублять зависимость от России.
Al fine di garantire una crescita più inclusiva e sostenibile, un ruolo importante è svolto anche dalle politiche dell'offerta, che promuovono le piccole e medie imprese e l'industria dei servizi, tesa a soddisfare la domanda interna.
Политика стимулирования предложения, поддерживающая мелкие и средние предприятия отрасли сферы услуг, накапливающие внутренний спрос, также имеет важнейшее значение для обеспечения более широкого и устойчивого экономического роста.
Eppure numerosi policy maker insistono per un'azione immediata tesa a rettificare non solo i disavanzi fiscali, ma anche gli squilibri commerciali e le debolezze dei bilanci bancari.
И все же многие политики настаивают на незамедлительных действиях, чтобы подкорректировать не только фискальный дефицит, но также торговые дисбалансы и слабые места балансов банков.

Возможно, вы искали...