est | teso | testo | teste

test итальянский

тест

Значение test значение

Что в итальянском языке означает test?

test

(forestierismo) (statistica) (medicina) esame per verificare qualcosa  i test sierologici svelano se nel sangue sono presenti anticorpi prodotti dal nostro organismo contro il virus  il test sierologico che trova gli anticorpi non è sufficiente per escludere un altro contagio

Перевод test перевод

Как перевести с итальянского test?

Примеры test примеры

Как в итальянском употребляется test?

Простые фразы

Ho fatto soltanto 33 punti al test.
В тесте я набрал только 33 балла.
Ho fatto soltanto 33 punti al test.
В тесте я набрала только 33 балла.
Per quanto mi riguarda, non sono molto soddisfatto del risultato del test dell'altro giorno.
Что касается меня, я не очень доволен результатом того теста.
Jack non ha fatto alcun errore nel test di matematica.
Джек не сделал ни одной ошибки в тесте по математике.
Durante i test agli insegnanti sembra che vogliano abbindolarli.
Во время контрольных работ учителям кажется, что их хотят обвести вокруг пальца.
Che tipo di test è quello?
Что это за тест?
Ho brillantemente superato il test.
Я сдал тест блестяще.
Oggi abbiamo un test.
Мы сегодня пишем тест.
Oggi abbiamo un test.
У нас сегодня тест.
Oggi abbiamo un test.
Мы сегодня пишем контрольную.
Quando saranno pronti i risultati dei test, il nostro rappresentante si metterà in contatto con Voi.
Когда будут готовы результаты испытаний, наш представитель свяжется с Вами.
Vedendo i risultati del suo test, lei scoppiò a piangere.
Увидев результаты своего теста, она расплакалась.
Tom ha fallito il test.
Том провалил тест.
Tom ha superato tutti i test.
Том выдержал все испытания.

Субтитры из фильмов

La vita stessa è un test.
Вся жизнь - экзамен.
Si', e' tipo un test per maghi.
Как тест на способности. Стой, стой, стой, стой.
Quell'ultimo test.
Этот последний тест.
Dopotutto, lei e' entrato alla Harvard del Sud. Cosa che, in qualche modo, lei e' riuscito a menzionare nel test.
Вы же поступили в Южный Гарвард, в конце концов, о чём вы умудрились упомянуть в вашем тесте.
Un test a risposta multipla.
В тесте с вариантами ответов.
Se pensi di essere incinta, allora. allora compriamo un test e basta, cosi' lo saprai.
Если ты думаешь, что беременна, давай просто. давай просто сделаешь тест, и тогда узнаешь.
Non mi serve un test.
Мне не нужен тест.
Oddio, e' stato tutto un test ed eccolo qui, il bambino e' la risposta!
О, боже, словно всё это было тестом, и динь-дон, динь-дон, ребёнок это ответ! Сдано на отлично!
Ok? Quindi esco un attimo e ti compro un test, d'accordo?
Хорошо, я собираюсь выскользнуть отсюда и взять тебе тест, ладно?
Senti, ti ho preso un test.
Слушай, я купила тебе тест.
Paula, fai il test e poi vedremo cosa fare.
Паула, просто сделай тест - и будем от этого отталкиваться.
Non posso fare il test ora. Ok?
Я не могу сделать тест прямо сейчас, хорошо?
La roba che DeKaan sta mettendo nell'acqua non può venire fuori in un test normale.
То, что ДиКан добавляет в воду, не проявится в обычном исследовании.
Non riesco a darle una cifra precisa, ma all'incirca un test del genere può venirvi a costare centinaia di migliaia di dollari.
Я не назову точных цифр, но навскидку такое исследование потянет на сотни тысяч долларов.

Из журналистики

Questa procedura è simile ai test dell'OMC per uscire dagli standard internazionali stabiliti.
Это сродни проверке ВТО на отклонения от установленных мировых стандартов.
Il primo passo dovrebbe essere la ratifica da parte degli USA del trattato di bando complessivo dei test nucleari (Comprehensive Test Ban Treaty-CTBT) del 1996.
Первый шаг могли бы сделать США, наконец-то ратифицировав Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний 1996 года (ДВЗЯИ).
Il primo passo dovrebbe essere la ratifica da parte degli USA del trattato di bando complessivo dei test nucleari (Comprehensive Test Ban Treaty-CTBT) del 1996.
Первый шаг могли бы сделать США, наконец-то ратифицировав Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний 1996 года (ДВЗЯИ).
Test recenti hanno dimostrato che un fascio di luce ultravioletta puntato sulle reti immerse nell'acqua allontana queste specie senza avere conseguenze sulla pesca.
Последние тесты показали, что освещение погруженных сетей ультрафиолетовыми фонарями отпугивает эти виды, не влияя на улов.
Servono tempo e investimenti per realizzare test di screening e terapie efficaci.
Потребуется время и значительные инвестиции для создания эффективного скрининга и лечебных услуг.
Ora sembra che Cameron voglia far passare l'immigrazione come il test chiave di quell'obiettivo.
Теперь Кэмерон, похоже, превращает вопрос об иммиграции в главный критерий успеха всех этих усилий.
A sua figlia Mariama serviva una trasfusione di sangue che le avrebbe salvato la vita, ma sua madre non aveva i soldi per pagare i test di screening e la donazione del sangue.
Однако у ее матери не было достаточно денег, чтобы оплатить скрининговые тесты и компенсировать донора крови.
Di conseguenza, è stato difficile trovare dispositivi di protezione affidabili e di facile utilizzazione da destinare ai lavoratori sanitari in prima linea, e test diagnostici veloci, affidabili, consistenti, e con un buon rapporto costo-efficacia.
В результате, было сложно найти доступное и простое в использование защитное оборудование для передовых медицинских работников и быстрые, надежные, понятные и экономически эффективные проводимые на местах тесты.
Al fine di soddisfare il loro potenziale, tuttavia, i test POC devono considerare la vasta gamma di fattori che influenzano le applicazioni sanitarie.
Однако, чтобы анализы в ПОП соответствовали своим потенциальным возможностям, при их проведении следует принимать во внимание много факторов, влияющих на качество здравоохранения.
In primo luogo, un test POC deve adeguarsi ai particolari vincoli ambientali ed operativi del luogo in cui deve essere utilizzato.
Во-первых, такие анализы должны соответствовать ограничениям того реального окружения, где они будут выполняться.
Al fine di garantire la più ampia copertura possibile, i test POC devono essere progettati per lavorare con minori risorse.
Чтобы гарантировать как можно более широкую применимость, анализы для ПОП должны быть разработаны так, чтобы их можно было выполнить при минимальных ресурсах.
Allo stesso modo, per una loro utilità clinica, i test POC devono rispondere alle esigenze dei diversi test.
Кроме того, анализы для ПОП должны соответствовать различным требованиям, предъявляемым к анализам для их клинической пригодности.
Allo stesso modo, per una loro utilità clinica, i test POC devono rispondere alle esigenze dei diversi test.
Кроме того, анализы для ПОП должны соответствовать различным требованиям, предъявляемым к анализам для их клинической пригодности.
Mentre la diagnosi della malaria richiede solo un risultato positivo o negativo, un test virale HIV dovrebbe fornire un risultato graduale indicativo della quantità di virus rilevato.
В то время как для диагностики малярии имеет значение лишь положительный или отрицательный результат, анализ на инфицированность ВИЧ должен предоставить информацию о степени зараженности вирусом.

Возможно, вы искали...