uguale итальянский

равный, одинаковый

Значение uguale значение

Что в итальянском языке означает uguale?

uguale

pari, compagno, della stessa forma, dimensione, altezza, grossezza, quantità, lunghezza, spessore, peso e similari piano privo di scabrosità, o fenditure o dislivello imparziale  "La legge è uguale per tutti" con lo stesso moto o gesto o atteggiamento (matematica) simbolo di uguaglianza (per estensione) totalmente con le stesse caratteristiche  non troverai mai due esseri umani uguali (spregiativo) piatto, abitudinario

uguale

nello stesso modo  uniforme

Перевод uguale перевод

Как перевести с итальянского uguale?

Примеры uguale примеры

Как в итальянском употребляется uguale?

Простые фразы

È proprio uguale!
То же самое!
Questo orologio è esattamente uguale a quello che ho perso.
Это точно такие же часы, какие я потерял.
Tom si è dimostrato essere uguale a suo padre.
Том оказался точно таким же, как его отец.
L'area del triangolo è uguale alla metà dell'area di un rettangolo con la stessa base e la stessa altezza.
Площадь треугольника равна половине площади прямоугольника с теми же основанием и высотой.
Ti sembro uguale?
Я так же выгляжу?
Questo tavolo è uguale a quello.
Этот стол такой же, как тот.
In negozio abbiamo visto un divano uguale al tuo.
Мы видели в магазине такой же диван, как у тебя.
Ce l'ho uguale.
У меня такой же.
Ce l'ho uguale.
У меня такая же.
Ce l'ho uguale.
У меня такое же.
La distanza è uguale al tempo moltiplicata per la velocità.
Расстояние равно время умножить на скорость.
Distanza percorsa uguale tempo per velocità.
Расстояние равно время умножить на скорость.
La velocità è uguale alla distanza diviso il tempo.
Скорость равна расстояние разделить на время.
Velocità uguale distanza percorsa fratto tempo.
Скорость равна расстояние разделить на время.

Субтитры из фильмов

Non abbiamo niente in comune, eppure suo padre e' uguale al mio.
У нас нет ничего общего, но при этом один отец.
C'era una donna ed era uguale a te.
Там была женщина, похожая на тебя.
È uguale agli altri.
Да, сэр?
L'aria è uguale dappertutto.
Воздух везде одинаковый.
Nessuno scrive così uguale due volte.
Все каждый раз расписываются по-разному.
Possa obbedire a tutti i suoi comandi con uguale piacere, sire!
Можно повиноваться вашим приказам, с таким же удовольствием, сир?
Sai, avevi ragione. Questo quartiere è sempre uguale.
Знаешь, ты была права, в этих местах ничего не изменилось.
La somma dei quadrati costruiti sui cateti è uguale all'area del quadrato costruito sull'ipotenusa.
Сумма квадрата длины гипотенузы прямоугольного треугольника равна сумме квадратов его катетов. Ой!
Un giorno ne avrai uno uguale, più una fantastica moglie come Lana.
Когда-нибудь и у тебя будет такое гнездышко.
Se lei non sembrasse uguale all'altra ragazza, potrei essere sospettoso.
Не будь она вылитой Джин,...я бы что-то заподозрил.
Potete salire a un milione o a tre, la mia risposta sarà sempre uguale.
Хоть до миллиона или трех. Мой ответ будет тем же.
Una legge è uguale per tutti.
Закон един для всех.
Per me, qualsiasi posto è uguale.
Нет, мне все едино.
Il dottore è uguale a te.
И доктору вашему тоже.

Из журналистики

L'approccio top-down apparentemente oggettivo ignora la natura idiosincratica del rischio e presume che un mutuo ipotecario sia uguale all'altro.
Кажущийся объективным централизованный подход игнорирует идиосинкратическую природу риска и предполагает, что один кредит, обеспеченный заложенной недвижимостью, является таким же, как и последующий.
Ma anche questo pone un problema: I creditori più giovani potrebbero votare per ottenere un trattamento uguale a quello dei creditori più anziani.
Здесь, впрочем, тоже кроется проблема: младшие кредиторы могут проголосовать и потребовать равных условий со старшими кредиторами.
Ovviamente, non tutti i mercati emergenti, in base a questa logica, sono esposti in maniera uguale.
Разумеется, согласно этой логике, не все развивающиеся рынки в равной степени уязвимы.

Возможно, вы искали...