блаженный русский

Примеры Блаженный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский Блаженный?

Субтитры из фильмов

Молю, блаженный.
Bem aventurado!
Блаженный, посмотри.
Bem-aventurado, olha!
Блаженный, произнеси одно слово, и мы поверим тебе.
Bem-aventurado, diz-nos uma só palavra e acreditaremos em ti.
Вы ведь, наверное, уже поняли, он же блаженный. Над ним вся округа смеялась.
Não sei se sabem que a minha mãe não aprovou.
Блаженный Закариасен. - Блаженный.
O Zakariasen era bom tipo.
Блаженный Закариасен. - Блаженный.
O Zakariasen era bom tipo.
Как дела, блаженный?
Que tal estás, apertadito?
Блаженный момент забвения. Шайтана создал преступление и помог раскрыть его.
Shaitana facilita o crime e ajuda-me a solucioná-lo.
Преступность особо не спадает, но вдруг за пару недель до выдвижения своей кандидатуры в губернаторы какой-то блаженный псих начинает крошить людей, снимает фото жертв и отсылает их газетчикам.
O crime não baixa muito, e umas semanas antes de ir anunciar a candidatura a governador, um maluco começa a matar pessoas, a tirar fotografias e a enviá-las para os jornais.
Нил - блаженный юродивый, А Ник.
Juntei algumas peças, mas não sei se são verdade.
На воротах Блаженный Карминьо Лопрете.
E na baliza, Carmino Bienaventurado Loprete.
Вот, ты блаженный романтичный подросток, а в следующий миг она видит клыки, сверкающие глаза, когти.
Sabes que isso sempre acontece. Num minuto, estás nesse romance adolescente, no outro, ela vê as presas, os olhos brilhantes e garras.
А люди говорят, Исак блаженный.
E dizem que o Isaac é louco.
Блаженный выбор для такого темного и скрученного разума.
Que escolha tão pacífica para uma mente tão obscura.

Возможно, вы искали...