сложенный русский

Примеры сложенный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сложенный?

Субтитры из фильмов

И мне дадут сложенный флаг?
Vou ter uma bandeira dobrada?
Весь этот сухой лес, сложенный вокруг.
Toda aquela madeira seca ali espalhada.
Воспитанный, атлетично сложенный, потрясающе красивый.
Um tipo culto, atlético, e é lindo de morrer.
А это что за блестяще сложенный человек?
E quem é este homenzarrão?
Франсин, я же говорил тебе, что сэндвичи должны быть нарезаны в форме треугольников, как аккуратно сложенный флаг.
Já te disse que as sandes devem ser cortadas em triângulos como uma bandeira dobrada.
Убийца - хорошо сложенный мужчина, размер обуви 45, рост 188 см.
O criminoso é um homem, musculoso, calça 43, aproximadamente 1,89m.
Вы не получаете сложенный флаг и ясно как день, что не получите ни пенни из его пенсионного фонда.
Um funeral com honras de estado e nem um cêntimo de pensão!
Мой отец - это сложенный флаг на камине.
O meu pai teve um funeral militar.
И почему мы нашли костюм Санты, со следами крови Эрика, сложенный в багажнике вашей машины?
E porque é que encontramos um fato de Pai Natal na bagageira do seu carro com o sangue do Eric nele?

Возможно, вы искали...