аномалия русский

Перевод аномалия по-португальски

Как перевести на португальский аномалия?

аномалия русский » португальский

anomalia

Примеры аномалия по-португальски в примерах

Как перевести на португальский аномалия?

Субтитры из фильмов

Мы получаем данные, что аномалия распространяется.
Temos informações que a alteração está se espalhando.
Это как сейсмическая аномалия?
Uma anomalia sísmica?
Как долго продержиться эта аномалия?
Quanto tempo dura esta anomalia?
Аномалия затягивает все вокруг себя.
Está a absorver toda a matéria do espaço que o rodeia.
Подпространственная аномалия продолжает расширяться.
A anomalia do subespaço continua a expandir.
Аномалия достигла критической массы и сжалась, и исчезла из обычного пространства.
Ainda continua lá? Ela atingiu um ponto crítico de massa e implodiu e depois desapareceu do espaço normal.
Обнаружена аномалия.
Anomalia descoberta.
Эта аномалия могла возникнуть по нескольким причинам.
Está a exagerar, Mr. Garibaldi. Podem existir várias razões para esta anomalia nas comunicações.
Быть может, это вирус или подпространственная аномалия.
Talvez um vírus ou uma anomalia subespacial.
Возможно, поблизости есть некая пространственная аномалия, влияющая на работу энергосистем устройства.
Talvez alguma anomalia espacial esteja a interferir com os sistemas.
Метеорологическая аномалия? Или отсутствие опыта?
Uma anomalia meteorológica num milhão?
Я бы сказал, что это не просто статистическая аномалия.
Eu diria que isso é mais do que uma anomalia estatística.
На сколько я могу судить, у этого человека под кожей проходит тонкий слой мышечной ткани. Он как бы весь подбит ею. Это аномалия.
Este homem tem uma camada fina de tecido muscular voluntário a forrar toda a camada dérmica da sua pele.
Вдруг у Эдди-младшего такая же мышечная аномалия, как у его отца? Вполне возможно.
O Eddie Junior poderia ter a mesma estrutura muscular anómala que o seu pai?

Из журналистики

Однако многие люди не понимают, что это просто статистическая аномалия, а не фактические изменения в стандартах жизни жителей Ганы.
Mas muita gente não entendeu que isso tinha sido apenas uma anomalia estatística e não uma verdadeira mudança no nível de vida dos ganeses.

Возможно, вы искали...