бараний русский

Примеры бараний по-португальски в примерах

Как перевести на португальский бараний?

Субтитры из фильмов

Только поменьше хамства, а то они тебя в бараний рог скрутят, парень.
Se falares demais, lixam-te.
Я этот тест в бараний рог скручу.
Vou dominar aquilo tudo.
Зто ритуальный бараний рог, в который дули еврейские священники.
A trompa de carneiro que, nas cerimónias, os sacerdotes dos hebreus faziam soar.
Он мученик или хренов шашлык бараний?
É um mártir ou a merda de um jalfrezi?
Если потребуется, я эту дверь в бараний рог согну.
Podemos dar-lhe uns pontapés, se for preciso.
Мне нужно три фунта. Бараний, не свиной, побольше крови.
De carneiro, sem porco, em sangue.
Постоянно крутил это в голове, аж мозги закипели, я себя в бараний рог согнул, но решил, что ты должен знать.
Dei voltas e voltas à cabeça, torci-me todo tipo um nó de pretzel, mas vou dizer-to de caras.
Вот 6 кобр, рулон шёлка и бараний рог.
Tens aqui seis cobras, um rolo de seda, e uma corneta de pele de carneiro.
Он мог свернуть любого в бараний рог.
Aquele homem conseguia mesmo colocar pressão sobre ti.
Я согну тебя в бараний рог, и буду делать с тобой всё, что заблагорассудится.
Mas vou quebrar-te. E permanecerá quebrada, para sentar, rastejar quando eu o desejar.
Когда она меня увидит, она свернется в бараний рог.
Quando ela me vir, vai ficar intimidada para caraças.
Чёрт, Холли, даже их грёбаные актрисы-танцовщицы кого угодно в бараний рог скрутят.
Merda, Holly, quero dizer, até mesmo as showgirls podem rasgar a lista telefônica pela metade.
Бараний шашлык и большую шаверму с острым соусом.
Shish de borrego. Doner grande, extra chili.
Не знаю, что бы ещё могло расплавить бараний рог.
Não conheço mais nada que consiga derreter um chifre de carneiro.

Возможно, вы искали...