безнадежность русский

Примеры безнадежность по-португальски в примерах

Как перевести на португальский безнадежность?

Субтитры из фильмов

Пустота вдруг заполняется, а безнадежность превращается в чудо жизни.
De repente, o vazio torna-se riqueza e o desespero, vida.
Экстаз, страдания, забытые приличия, безнадежность, величайшие поражения, величайшие победы.
Sim, Vanna. Nunca aconteceram, Sr. Conselheiro.
Нищету, голод, безнадежность. Может нас раздавят, может фашисты убьют нас, разобьют. но я хочу сказать, что стоит рискнуть, продолжать коллективизацию и продолжать улучшать нашу жизнь.
Até pode acontecer que o fascismo nos venha matar, que nos mate, mas quero dizer que vale a pena continuar colectivizando e continuar melhorando as nossas vidas.
Безнадежность, нищета и безграмотность в третьем поколении.
Nasceu numa casa com três gerações sem esperança, pobreza e maldade.
Думаю это безнадежность.
Coisas mortas.
Многие видят пустоту, но. увидеть безнадежность.
Muitas pessoas estão no vazio, mas. é preciso coragem para ver o desespero.
Я чувствовал такую пустоту и безнадежность, словно падал в бездонную пропасть.
Era uma sensação tão vazia e escura. Como se eu estivesse a cair num poço escuro.
Безнадежность?
Sem esperança?
Эта прозрачная красота и трагическая безнадежность.
Tens uma beleza delicada,. e a desesperança de uma figura trágica.
Я стараюсь отрицать безнадежность моего состояния.
Faço um bom trabalho a negar a falta de esperança do meu estado.
Она выстроила эмоциональные стены. вина, никчемность, безнадежность.
Construiu muralhas emocionais. Culpa, inutilidade, sem esperança.
Нет. Я поддерживала их, несмотря на полную безнадежность, и не позволю, чтобы ты сейчас сдался!
Dei vivas à equipa derrotada, Norman, e não vou deixar-te desistir agora!
Что люди будут видеть то, что хотят увидеть и верить в то, во что хотят верить, и сражаться до смерти за эти убеждения, не смотря на заблуждения и безнадежность.
Que os homens verão o que eles querem ver. e acreditam no que eles querem acreditar e lutam até à morte por essas crenças, não importa o quanto sejam erradas ou inúteis.
Как обычно, благодаря твоим предположениям безнадежность превращается в возможность.
Como sempre, as vossas sugestões fizeram a impossibilidade desta missão parecer possível.

Возможно, вы искали...