вотчина русский

Примеры вотчина по-португальски в примерах

Как перевести на португальский вотчина?

Субтитры из фильмов

Это вотчина моего брата.
Esse é o domínio do meu irmão.
Этот округ - их вотчина с тех пор, как они провели новую перепись.
O problema tem sido esta zona, desde que alteraram os limites no último recenseamento.
Расточительство, неподчинение, врачи ведут себя как короли, а больница это их личная вотчина.
Desperdício. Insubordinação. Médicos pavoneando-se como se fossem reis e o hospital o seu feudo privado.
Здесь моя вотчина.
Esta é a minha casa!
Боюсь, это не моя вотчина.
Não é esse o meu departamento.
Ну, это не совсем моя вотчина.
Bem, isso de facto não é a minha área.
Твоя вотчина, Рой.
Vais gostar disso, Roy. O Roy é médico.
Простите. Ваша вотчина.
Desculpa, é a sua casa.
На кухне в ее доме не проводился обыск потому что это была ее вотчина.
A cozinha da casa não foi revistada porque esse era o domínio dela.
Пиратство - это вотчина международной политики.
Pirataria é uma questão de politica externa.
Вотчина Джоан находится под угрозой.
O Dept. da Joan está sob ataque.
Это наша вотчина, Боб. Ты не можешь физически навредить живому человеку.
Este é o nosso reino, Bob, não podes ferir fisicamente uma pessoa viva.
Вы отправляете деньги Лэнагану, чье казино - вотчина Таска.
Você envia dinheiro para o Lanagin. O casino do Lanagin é no quintal do Tusk.
Видишь ли, Техас - моя вотчина.
Eu não tenho concorrência.

Возможно, вы искали...