вотчина русский

Перевод вотчина по-французски

Как перевести на французский вотчина?

вотчина русский » французский

patrimoine bien patrimonial

Примеры вотчина по-французски в примерах

Как перевести на французский вотчина?

Субтитры из фильмов

Так-то, друг мой любезный, жил я еще дома, вотчина у нас богатая, земли много, и дом наш, слава тебе Богу.
Des enfants? Vous êtes encore jeune. Si Dieu veut, vous en aurez.
Это ваша вотчина.
Ici, c'est votre fief.
Это вотчина моего брата.
C'est le domaine de mon frère.
Нет. Этот округ - их вотчина с тех пор, как они провели новую перепись.
La corruption existe dans cette circonscription depuis le redécoupage dans le dernier recensement.
Расточительство, неподчинение, врачи ведут себя как короли, а больница это их личная вотчина.
Gaspillage, insubordination, des médecins qui se pavanent comme des rois dans les hôpitaux.
Здесь моя вотчина.
Ca, c'est ma maison!
Боюсь, это не моя вотчина.
J'ai peur que ce ne soit pas mon domaine.
Ну, это не совсем моя вотчина.
C'est pas trop mon rayon.
Это ваша вотчина.
C'est votre domaine.
Твоя вотчина, Рой.
Exactement ce que tu aimes, Roy.
Ваша вотчина.
C'est chez vous.
На кухне в ее доме не проводился обыск потому что это была ее вотчина.
Je m'en veux. Leur cuisine n'a pas été fouillée parce que c'était son domaine.
Пиратство - это вотчина международной политики.
Pourquoi? C'est de la politique extérieure, c'est de mon ressort.
Вотчина Джоан находится под угрозой.
Le fief de Jeanne est attaqué.

Возможно, вы искали...