всячина русский

Примеры всячина по-португальски в примерах

Как перевести на португальский всячина?

Субтитры из фильмов

Они как маленькие бублики, а сверху всякая всячина для пиццы.
São uns pãezinhos com os recheios da pizza.
В северном квадрате ваша одежда и книги, в южном - всякая всячина.
Danielle, tudo que está na parte norte do teu lado são roupas, livros, e coisas do tipo, e no lado sul estão os itens diversos.
Я просто. просто думаю там всякая всячина.
Deve ser só tralha.
Нам всем всякая всячина нужна.
Todos precisamos de alguma coisa.
Всякая всячина.
Isto e aquilo.
Здесь твой парфюм и ещё всякая разная всячина, которую ты оставила дома.
E muitos outros acessórios que deixaste lá em casa. A Dinastia Mingus e algumas camisolas da Atari.
Да, всякая всячина.
Alguns deles, claro.
Сегодня у нас всякая всячина из креветок, креветки с крупой, креветки пупу, креветки кабобс, креветки с жареным рисом.
Hoje, temos camarão à jambalaya, camarão com aveia, camarão pupu, espetada de camarão, risoto de camarão.
Просто всякая вуду-всячина.
É só um monte de tralha vudu.
Просто еще вопросы из похоронного бюро, еще всякая всячина, которую я должен сделать.
Questões a respeito da casa funerária, é mais do que eu deveria fazer.
Врачи, одежда, еда, всякая всячина, так?
Há médicos, roupas, comida e tudo o mais, certo?
Конечно. У меня есть гуляш, шницель, всякая всячина.
Claro, trouxe goulash, shnitzel, salmagundi.
Наличные, различные паспорта и всякая всячина чтобы использовать их в случае надобности.
Dinheiro, vários passaportes e outras coisas, tinhas razão em usá-las na tua hora de necessidade.
Есть куча всего, выпивка и разная всячина.
Tenho latas de coisas, bebidas e material.

Возможно, вы искали...