гостевой русский
Примеры гостевой по-португальски в примерах
Как перевести на португальский гостевой?
Субтитры из фильмов
В следующем году я собираюсь построить гостевой домик.
O ano que vem. - Sim? Espero construir uma casa de hóspedes.
О, маленький гостевой домик с полем для гандбола и маленький, маленький плавательный бассейн для блох или чего-то подобного.
Uma casinha de hóspedes, com um campo de andebol, e uma pequena piscina para as pulgas, ou coisa assim.
Вы можете остановиться в гостевой каюте, пока не найдете транспорт домой.
Pode ficar na suite dos hóspedes, enquanto aguarda transporte.
Помнишь, мы обсуждали, что будем делать с гостевой?
Nós já falamos sobre o que havíamos de fazer com aquele quarto extra.
Я не думаю, что игровые автоматы подойдут для красивой гостевой комнаты с антиквариатом.
Os jogos não ficam bem num quarto de visitas.. decoradocomantiguidades.
А что не так с красивой гостевой комнатой?
Não queres um quarto de visitas?
Они были в гостевой, в шкафу.
Estavam no armário do quarto dos hóspedes.
Если б у меня был выбор, я бы вообще не занималась гостевой книгой.
Se soubesse como, não estaria a tratar do livro de convidados.
Хотите расписаться в гостевой книге?
Quer assinar o livro dos convidados?
Хотите расписаться в гостевой книге?
Quer assinar o livro dos convidados?
Я рада, что не просила его расписаться в гостевой книге.
Ainda bem que não lhe pedi para assinar o livro.
Люди и без меня знают, что делать с гостевой книгой.
As pessoas sabem o que fazer com o livro.
Я как-то посчитала по гостевой книге - 46.
Contei o livro de presenças. Quarenta e seis.
Эмили, сделала такое в гостевой ванной.
Sabe, a Emily tem algum na casa de banho dos hóspedes, em cima.
Возможно, вы искали...
гостеприимен |
гостеприимный |
гостеприИмство |
гостеприимство |
гостеприимность |
гостиницу |
гостья |
гостинец |
гостиница |
гостия |
гостить |
гостиная