дискриминация русский

Перевод дискриминация по-португальски

Как перевести на португальский дискриминация?

дискриминация русский » португальский

discriminação Discriminação

Примеры дискриминация по-португальски в примерах

Как перевести на португальский дискриминация?

Субтитры из фильмов

Разве это не дискриминация по размеру вашего автомобиля?
Não acham isso uma discriminação quanto ao tamanho do vosso carro?
Это дискриминация.
Isto é discriminação.
Потому что это дискриминация.
Aquilo é discriminação.
Это дискриминация.
Isto é discriminação pura.
Дискриминация незаконна.
É ilegal descriminar.
Теперь дискриминация отводится науке.
A discriminação é uma ciência.
Это фактически дискриминация.
É um facto discriminatório.
Если у кого-то уже есть работа и он справляется с ней хорошо.. его не должны увольнять только из-за возраста. Это дискриминация по возрасту.
Se uma pessoa já tem emprego, e fá-lo bem, não deveria ser permitido despedi-la pela idade.
Дискриминация это просто нетерпимость.
Estar contra a idade é hipocrisia.
Это дискриминация по месту жительства.
É discriminação de moradas!
И в Библии дискриминация. В первородном грехе виновата женщина.
Bartleby e Loki, em consciência ou não. estão a tentar explorar esta crença. e se conseguirem. desapareceremos todos, e tudo o que nos rodeia.
Да это, блин, дискриминация!
Isto é discriminação!
Барбара, это дискриминация!
Barbara, Isso é descriminação!
Это дискриминация.
Isso é sexismo.

Из журналистики

И во многих странах перекосы и дискриминация на рынке труда ограничивают возможности женщин на равную оплату и занятие руководящих должностей.
E, em muitos países, as distorções e as discriminações no mercado de trabalho reduzem as hipóteses de as mulheres terem igualdade de remuneração e ascensão a cargos superiores.
Юридическая, нормативная и социальная дискриминация женщин во многих странах до сих пор мешает им искать оплачиваемую работу в официальном секторе экономики.
A discriminação jurídica, reguladora e social contra as mulheres, em muitos países, ainda as impede de procurarem trabalho remunerado no sector formal.
В то же время контрабанда, незаконная торговля людьми, дискриминация и эксплуатация приводят к неисчислимым человеческим жертвам.
Entretanto, o contrabando, o tráfico, a exploração e a discriminação alcançaram consequências humanas negativas incalculáveis.
Такие показатели становятся еще более тревожными в развивающихся странах, где дискриминация и гендерное неравенство особенно распространены.
Tais indicadores são ainda mais alarmantes nos mercados emergentes, onde a discriminação e a desigualdade de género apresentam uma maior prevalência.
Во всех своих формах дискриминация по половому признаку делает женщин уязвимыми для сексуального рабства, торговли людьми и принудительного брака, лишает женщин их неотъемлемых прав и снижает их качество жизни.
Em todas as suas formas, a discriminação de género torna as mulheres vulneráveis à escravatura sexual, ao tráfico, e ao casamento forçado, destitui as mulheres dos seus direitos inalienáveis, e diminui a sua qualidade de vida.

Возможно, вы искали...