дискутировать русский

Перевод дискутировать по-португальски

Как перевести на португальский дискутировать?

дискутировать русский » португальский

falar discutir deliberar debater

Примеры дискутировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский дискутировать?

Субтитры из фильмов

Потому что не о чем дискутировать. Мистер Спок, Чехов мертв.
Porque não há sentimentos!
Можно сейчас не дискутировать?
Podemos parar com isso agora?
Ваша теория интересна, но у нас нет времени дискутировать.
É uma teoria interessante mas falta-nos tempo.
А что ты сделаешь? Дискутировать с неонацистами? Испортишь все, что мы сделали.
Quer entrar em debate com neonazistas?
Мы должны продолжать стараться изо всех сил, мы должны дискутировать и спорить и мы должны читать книги великих историков и потом обсуждать их, вот почему я разрешил поставить свое имя на суперобложке.
Temos de continuar a fazer melhor, continuar a conversar. Temos de ler livros de grandes estudiosos e falar sobre eles, e é por isso que pus o meu nome numa capa.
Вы можете здесь оставаться и дискутировать о посторонних объектах но. похоже у нас есть подозреваемый.
Pode ficar aqui a discutir objectos estranhos, se quiser, mas parece que há um suspeito.
Все записались и готовы дискутировать.
Estão todos confirmados e prontos.
Не буду дискутировать по поводу ценности технологии но есть много большее.
Não voou discutir o valor da tecnologia, mas há mais.
Не знаю, но думаю это прикольно, дискутировать и болтать.
Não sei. Pensei que seria divertido.
Не успел появиться в классе - уже все должно быть по нему. Можно же дискутировать спокойно!
Acabou de chegar e já acha que é o maior.
Я не пришел сюда спорить или дискутировать с тобой, Армстронг.
Eu não vim cá para discutir ou debater contigo, Armstrong.
Это только показывает глупость общества, которое отказывается обсуждать, дискутировать в здравой манере.
É um reflexo da estupidez da sociedade, que se recusa a discutir, a debater os assuntos de maneira inteligente.
Нет, мне кажется эти споры. Я готов обсуждать, дискутировать используя факты, а не домыслы.
Estou disposto a debater em termos de factos e não ficção.
Мы пришли сюда не для того, чтобы с вами дискутировать.
Não viemos aqui para discutir isto consigo.

Возможно, вы искали...