дискредитировать русский

Перевод дискредитировать по-португальски

Как перевести на португальский дискредитировать?

дискредитировать русский » португальский

desacreditar

Примеры дискредитировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский дискредитировать?

Субтитры из фильмов

Если мы позволим им дискредитировать в вашем лице всех немцев, мы навсегда потеряем право распоряжаться своей страной.
Se permitirmos que desacreditem todos os alemães como você. perderemos a nossa independência para sempre.
Обвинение не хочет дискредитировать этого человека, но факт - есть факт.
A Acusação não deseja desonrar este homem, mas factos são factos.
Ходят слухи, что Шоу готовил вооруженный саботаж, чтобы дискредитировать это движение.
O Movimento dos Direitos Civis estava a promover o recenseamento eleitoral. Há rumores que o Shaw engendrou um negócio de armas para desacreditar o Movimento.
Другие разыгрываются преднамеренно для тех, кто ищет правду чтобы дискредитировать их, предоставив ложную информацию.
Alguns são propositadamente revelados para manipular os que buscam a verdade, que serão desacreditados se divulgarem a farsa deliberadamente absurda.
С твоей помощью, семья Пеитцо стала влиятельной и начала подбирать ложных свидетелей, чтобы дискредитировать наше дело.
E que, através dessa relação, a família Peitso exerceu influências e forneceu falsos testemunhos.
Во-первых, ты подозреваемый в убийстве, и теперь тебя будет легче найти, и во-вторых, они хотят дискредитировать тебя перед общественностью.
Se é suspeito de homicídio, é mais fácil de encontrar. Também fica desacreditado se tornar tudo público.
Чтобы меня дискредитировать.
Para me desacreditar.
Я удивлён, что вы позволили доктору таким образом дискредитировать вашу команду.
Estou surpreso de como permitiu que seu Médico denegrisse sua tripulação.
Вы приносите в жертву свою личную жизнь, чтобы дискредитировать статью, потому что вам есть что прятать. И, будем честны, Стивен, вам есть что прятать.
Sacrificaria a sua vida pessoal para desacreditar uma história porque tem algo a esconder.
Мой историк, трудовик и тренер тайно распространяют эти слухи, чтобы меня дискредитировать.
Os meus professores de História, de Trabalhos Manuais e de Educação Física espalharam esse rumor em segredo para me desacreditar.
Мне не нравиться дискредитировать человека, который имеет право хотеть узнать правду.
Nao me agrada desacreditar um homem que tem o direito de querer a verdade.
Зачем мне публично дискредитировать вас на телевидении, если бы я знала, что вас убьют?
Porque iria à televisao desacreditá-lo publicamente se soubesse que ia ser assassinado?
Мы что собираемся продолжать пытаться дискредитировать человека?
Vamos continuar a tentar desacreditá-lo?
Я имею ввиду, в последний раз, когда кто-то проверял, Вы пробовали дискредитировать его.
Da última vez que alguem viu, o senhor estava a tentar desacreditá-lo.

Из журналистики

Мир должен объединиться и стать единым блоком, чтобы дискредитировать идеологию, которая придает экстремистам силу и вернуть надежду и достоинство тем, кого бы они завербовали.
O mundo deverá unir-se à volta de uma vontade holística, para desacreditar a ideologia que dá aos extremistas o seu poder, e para restaurar a esperança e a dignidade dos que seriam por eles recrutados.

Возможно, вы искали...