еврейский русский

Перевод еврейский по-португальски

Как перевести на португальский еврейский?

еврейский русский » португальский

hebraico judaico judia judeu hebraicas hebraica

Примеры еврейский по-португальски в примерах

Как перевести на португальский еврейский?

Субтитры из фильмов

Тем временем еврейский солдат, ветеран Мировой войны, потеряв память, годами остается в госпитале.
O barbeiro judeu, veterano de guerra. amnésico, permanece internado no hospital durante vários anos.
Амнезия. Еврейский солдат.
Um soldado judeu.
Еврейский ребе.
Rabino Judeu.
Предполагалось, что это еврейский участок.
Esta é uma secção judaica!
Еврей в небесах. Мы рыщем кругом чтоб еврейский наш род не угас.
Somos judeus no espaço vamos andando protegendo a raça hebraica.
Мы рыщем вокруг чтоб еврейский наш род не угас.
Vamos andando protegendo a raça hebraica.
Приличный еврейский мальчик, которому скоро стукнет 30, безумно влюбился в польскую шиксу.
Aqui estou, um Jovem judeu, a completar 30 anos. Apaixonei-me loucamente de uma shiksa polaca.
Нет, эти задницы разработали на земле. Их вылепил в Швейцарии еврейский ученый доктор Файнтуш.
Aquele traseiro foi feito por um cientista judeu da Suíça, Dr. Feintush.
И именно поэтому нам понятно, что это Берни Бернбаум, этот еврейский прыщ.
E por isso sabemos que é o Bernie Bernbaum, o Shmatte.
Этот еврейский прыщ обворовывает меня.
O Shmatte rouba-me.
ЮДЕНРАТ (Еврейский совет) Еврейский совет состоял из 24 избранных евреев Они персонально отвечали за исполнение приказов режима в Кракове и составляли списки рабочих бригад, продовольственного снабжения и размещения.
O JUDENRAT Conselho Judeu formado por 24 judeus eleitos pessoalmente responsáveis pelo cumprimento das ordens do regime em Cracovia, como as listas para colocação dos trabalhadores, comida e alojamento.
ЮДЕНРАТ (Еврейский совет) Еврейский совет состоял из 24 избранных евреев Они персонально отвечали за исполнение приказов режима в Кракове и составляли списки рабочих бригад, продовольственного снабжения и размещения.
O JUDENRAT Conselho Judeu formado por 24 judeus eleitos pessoalmente responsáveis pelo cumprimento das ordens do regime em Cracovia, como as listas para colocação dos trabalhadores, comida e alojamento.
В течение 600 лет существовал еврейский Краков.
Durante seis séculos houve. uma Cracovia Judia.
Еврейский паренёк раздал им кусочки верёвок, чтобы они связали ботинки парами.
Um miúdo judeu deu-lhes atilhos para amarrarem os pares de sapatos.

Из журналистики

Исторически так сложилось, что еврейский опыт в международных отношениях не был особо поучительным.
Historicamente, a experiência judaica em relações internacionais não tem sido particularmente edificante.

Возможно, вы искали...