жидкий русский

Перевод жидкий по-португальски

Как перевести на португальский жидкий?

жидкий русский » португальский

líquido líqüido insuficiente fluido escasso

Примеры жидкий по-португальски в примерах

Как перевести на португальский жидкий?

Субтитры из фильмов

Азот в белках - жидкий воздух.
O nitrogénio das nossas proteínas, como ar.
Порой мы слышим о возможных формах жизни, в которых углерод заменяется кремнием, или, например, жидкий аммиак заменяет жидкую воду.
Por vezes ouvimos falar de possíveis formas de vida, em que o silício substitui o carbono, ou talvez, que a amónia líquida substitui a água líquida.
Жидкий Шварц!
Sorça líquida!
Если не считать сырую картофелину, это единственный не жидкий предмет, побывавший в моем рту за последние 60 часов.
Sem falar na batata crua, foi a única coisa sólida. que passou pela minha boca nas últimas 60 horas.
Он впрыскивает туда жидкий нитроглицерин чтобы дать вам две секунды до взрыва.
O nitrogénio garante-lhe dois segundos antes da explosão.
Жидкий газ. - Ну что мне с ней делать?
Não sei como consegue aturá-la.
Жидкий металл.
Metal liquido.
Несмотря на плохое зрение, Вы добавили жидкий тринитрин из таблеток в сладкий наполнитель.
Apesar do seu problema de visão, misturou a trinitrina dos comprimidos de Beaujeu com uma substância doce.
В последней программе ты налил мне в штаны жидкий азот и разломал мою ягодицу молотком.
No último programa, deitaste azoto líquido para dentro das minhas calças e bateste-me com um martelo.
Жидкий летрез. с удобным распыляющим спреем.
Flubber líquido. Com um aplicador de spray conveniente.
Наш вход в жидкий космос создал компрессионную волну. Они знают, что мы здесь.
Nossa entrada no espaço fluídico criou uma onda de compressão, eles sabem que estamos aqui.
Жидкий парафин.
Parafina líquida.
И общеукрепляющий жидкий кодеин.
E hidrocodeína extra-forte.
Господи, да я как ребенок плакал в конце второго Терминатора, Когда палец и жидкий металл. Понимаешь?
Por Deus, eu chorei que nem um bebé no fim do Exterminador Implacável 2. naquela parte do polegar, com aquela coisa derretida.

Возможно, вы искали...