escasso португальский

недостаточный, скудный

Значение escasso значение

Что в португальском языке означает escasso?

escasso

de que há pouco raro

Перевод escasso перевод

Как перевести с португальского escasso?

Примеры escasso примеры

Как в португальском употребляется escasso?

Субтитры из фильмов

O pároco de São Fermin havia lançado seus raios contra um filme escandaloso e tinha orientado seus fieis a boicotar. com escasso resultado.
Священник церкви Сан-Фермино призвал прихожан проигнорировать непристойный фильм, но безрезультатно.
O dinheiro era escasso e a Sonja aprendeu a fazer pratos deliciosos com neve.
Денег не хватало, и Соня научилась делать великолепные блюда из снега.
Agora que a gasolina se está a tornar um bem escasso, o motor de combustão será substituído por outra coisa.
Поскольку ресурсы нефти иссякают, двигатели внутреннего сгорания тоже на что-нибудь заменят.
Tem uma teoria baseada num escasso conhecimento empírico e um excesso de hipótese.
Ее теория основывается на небольшом практическом знании и массе предположений.
Não sei quem lhe está a dar ordens, Maybourne mas é melhor elas terem vindo de onde o ar é realmente escasso.
Не знаю, кому ты служишь, Мэйборн,. но они ходят по лезвию бритвы.
O mercado de trabalho é escasso, mas após alguma busca arranjei emprego no departamento de educação de um museu.
Рынок труда тут довольно плотный, но, немного поискав, я устроился на хорошую должность в отделе образования в Музее Натуральной Истории.
Neelix, o cozinheiro cardassiano, está escasso de fornecimentos.
У Ниликса, кардассианского повара, заканчиваются припасы.
O ar é muito escasso.
Воздух разреженный!
Isso é escasso.
Несерьёзно называть это психозом.
A estrela da Rebecca Milford brilhou por escasso período de tempo, mas de uma forma muito intensa.
Звезда Ребекки Милфорд взошла совсем ненадолго, но как она светила.
A produção de especiarias reduzirá. até ser sómente uma fração do que sempre foi. E quando isto acontecer. nós teremos um canto escasso em um comôdo do universo. Você terá um canto no inferno.
Но с того времени, как фремены дали жизнь мне и моему сыну, я всегда оставалась фременкой.
Desde que voltou, o trabalho tem sido escasso.
С его возвращением, работы было недостаточно.
O javali ficou escasso à umas semanas atrás.
Кабаны покинули эту местность ещё пару недель назад.
Quer dizer que os corações são um recurso escasso.
Он говорит, что сердце это дефицитный ресурс.

Из журналистики

Infelizmente, apenas um escasso número dos que se reúnem em Paris têm um incentivo para questionar esta abordagem.
К сожалению, у немногих из тех, кто встречается в Париже, есть стимулы подвергнуть сомнению существующий подход.
Também trouxe de volta o mais escasso dos bens: a confiança na viabilidade da economia da zona euro e a sua moeda, o euro.
Она также вернула дефицит активов: уверенность в жизнеспособности экономики еврозоны и ее валюты, евро.
Mas os dados sobre o desenvolvimento permanecem um recurso escasso no mundo em desenvolvimento.
Но информация по развитию в развивающихся странах недостаточна.

Возможно, вы искали...