жрец русский

Перевод жрец по-португальски

Как перевести на португальский жрец?

жрец русский » португальский

sacerdote padre presbítero clérigo

Примеры жрец по-португальски в примерах

Как перевести на португальский жрец?

Субтитры из фильмов

Мой дядя - верховный жрец.
Meu tio, sumo-sacerdote das ilhas.
Столетие назад, когда британцы ворвались в этот храм, верный жрец спрятал два алмаза в здешних катакомбах.
Há um século, quando os britânicos atacaram este templo e massacraram o meu povo, um sacerdote fiel escondeu as duas últimas pedras nas catacumbas.
У бога должен быть хороший жрец, разве нет?
Um deus deve ter um cardeal, não deve?
Правитель моей страны, Оэдип, ты видишь нас стоящих вокруг альтаря, и я, жрец Зевса. Они предсказали, что я должен убить отца, но он мертв и покоиться в земле.
Oh, governante do meu país, Édipo, vês a nossa companhia à volta do altar e a mim, o sacerdote de Zeus.
Ты побежишь. Жрец огня увидит голого мужика. Это отвлечёт его, и я выстрелю.
Desatas a correr o Labareda vê-te em cuequinhas distrai-se e eu disparo.
Видимо, настало время для кого-то, кто более воин, чем жрец.
Talvez agora seja altura para alguém que é mais guerreiro que padre.
Мой жрец!
Meu sacerdote!
Прошу прощения, Ваше Величество. Я - Мерг, верховный жрец.
Desculpe, sua Majestade, sou Merg, o alto sacerdote.
Мои повелители, я Цекель Кан, верховный жрец и вестник богов.
Meus senhores, eu sou o Tzekel-Kan, vosso devoto sumo-sacerdote e porta-voz dos deuses.
Верховный жрец.
O sumo-sacerdote.
Верховный жрец совсем спятил.
Porque o sumo-sacerdote é chanfrado! Ele quer.
Жрец?
Priest?
Жрец погиб.
Priest morreu.
Я верховный жрец бога Сета.
Sou um sacerdote de Set.

Возможно, вы искали...