зек русский

Примеры зек по-португальски в примерах

Как перевести на португальский зек?

Субтитры из фильмов

Зек, где моя содовая с мятой? Сейчас будет.
Hei Zeke, a minha soda de menta?
Великий Нагус Зек, личная подпространственная частота.
O que é isto? A frequência de subespaço pessoal do Grande Nagus Zek.
Другими словами, Зек, Если вы проведете переговоры здесь и вы обманете досай, вашей ноги никогда больше не будет на этой станции.
Por outras palavras, Zek, Grande Nagus ou não, se o deixarmos fazer as suas negociações aqui e descobrimos que está a enganar os dosi, farei com que nunca mais ponha os pés nesta estação.
Это Зек должен нервничать, с Кварком, как его представителем.
O Zek devia estar nervoso com o Quark como o seu principal negociador.
Вы считаете, что Зек слишком важная персона, чтобы вести переговоры с нами?
Está a insinuar que o Zek é demasiado importante para negociar connosco? Não insinuámos nada disso.
Поскольку, если мы убьем вас Зек будет вынужден говорить с нами.
Porque, se vos matarmos o Zek terá de falar connosco.
Зек думает, что это ему что-то даст?
O Zek achou que isto ia resultar?
Но Зек не подразумевал туленику.
Mas não se referia às tulaberries.
Если Зек узнает, что меня обманула женщина, я погиб.
Se o Zek descobre que fui enganado por uma mulher, eu ficava arruinado.
Я - - Кракс а это мой отец, Великий Нагус Зек.
Sou o Krax e este é o meu pai, Grande Nagus Zek.
И пожалуйста, зови меня Зек.
Também eu. E, por favor, chama-me Zek.
Скажи, Нава когда Зек объявил, что выбрал меня преемником ты был доволен?
Diz-me, Nava, quando o Zek anunciou que eu ia sucedê-lo, ficaste satisfeito?
Зек никогда не упоминал что собирался лететь в квадрант Гамма не говоря уже о переговорах с одним из местных миров.
O Zek nunca referiu ter viajado até ao Quadrante Gama, quanto mais abrir negociações com um dos seus mundos.
Бывший зек по имени Карл Нерман.
Um ex-presidiário, Carl Nearman.