изящество русский

Перевод изящество по-португальски

Как перевести на португальский изящество?

изящество русский » португальский

graciosidade

Примеры изящество по-португальски в примерах

Как перевести на португальский изящество?

Субтитры из фильмов

И ваш друг должен знать все изящество распутства.. являтся и палачом, и жертвой.
Esse seu amigo conhecia bem o refinamento da libertinagem que é ser ao mesmo tempo carrasco e vítima.
Кстати, я весьма уважал Кеннеди, Настоящий денди, Его жена - само изящество.
Admirava o Kennedy, tinha tal panache.
Какое изящество.
Que minúcia.
Её изящество?
Mencionaram elegância?
Откройте дверь, Изящество(любезность).
Abre a porta, Grace.
Для этого задания нужна не сила, а изящество.
Esta missão não pede força, mas sim diplomacia.
Даяна Соер - это шик, изящество и ум.
Diane Sawyer. Chique, esperta, inteligente e solteira.
Изящество, интересность - это все по-своему хорошо, но что они проясняют?
Elegância, interesse, ambos importantes no seu contexto. Mas até que ponto nos podem inspirar?
Какое изящество, какая выразительность, абсолютное насилие.
Bravo! A elegância, a expressão, desta violência pura.
Обратите внимание на изящество линий.
Observem os pormenores, o corte perfeito.
Это просчитанные убийства, но есть в них и изящество, И даже импровизация.
Estas mortes são precisas, mas também há uma fluidez, até uma certa improvisação.
Здесь необходимы прозорливость, упорство и изящество.
É uma função que requer visão, tenacidade e graça.
Хочу продемонстрировать изящество этого прекрасного инструмента.
Queria aproveitar este momento para mostrar esta maravilha de instrumento.
Грудь и изящество твоих всезнающих рук. Аминь. Привет, Хлоя.
E levai esta mulher em paz para o seio e graça dos Vossos braços, ámen.

Возможно, вы искали...