итоговый русский

Примеры итоговый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский итоговый?

Субтитры из фильмов

Но я ищу деньги на итоговый вариант.
Não sei. Anda a fazer exames. - Pousa a tua carta.
Да, господи! - Какой итоговый счёт?
De certeza, qual é o resultado?
Но я вас уверяю что итоговый отчёт отразит политику администрации. Салли?
Mas garanto-vos que o relatório final reflectirá a política da administração.
Итоговый результат следующий: Каждый держатель страхового полиса должен будет внести один пенни. Один-единственный цент для покрытия всех расходов.
No fim do dia, contas feitas, cada um desses segurados terá contribuído com um cêntimo um único cêntimo para reembolso da quantia roubada.
И какой итоговый счет?
Vamos ver o placar final.
Ага. Приправлю свежими новостями, подготовлю итоговый черновой вариант.
Vou estar atento a qualquer novidade.
Баллы Хэйли за итоговый тест выложили на сайте.
As notas da Haley estão disponíveis online.
Он завалил итоговый экзамен, и больше мы его не видели.
Chumbou no exame de interno e nunca mais ninguém o viu.
Допустим, 500 тысяч копий альбома были проданы, цена каждого 10 долларов - итоговый доход 5 миллионов долларов.
Suponhamos que o álbum vende 500 mil cópias a 10 dólares cada, somando 5 milhões de dólares.
Давайте посмотрим на итоговый счет.
Vamos ver as pontuações finais.
Получил твой итоговый отчет от твоего доктора.
Tenho aqui o relatório final do teu médico.
Поэтому в конце семестра состоится итоговый экзамен.
É por isso que no fim do semestre haverá um exame final.
Все игроки должны быть в этих майках, это итоговый снимок года.
Todos precisam de uma camisola, é pelo ano todo.
И итоговый счет показывает, что мы выиграли!
E o resultado final diz que. nós vencemos!

Возможно, вы искали...