ковчег русский

Примеры ковчег по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ковчег?

Субтитры из фильмов

Если вы оденетесь во всё самое тёплое, и отправитесь вместе со мной на экскурсию по рефрижератору, я покажу вам целый ноев ковчег таких тварей.
Estávamos aqui a adorar o seu cisne. Se vestir umas roupas quentes e quiser vir comigo à arca frigorífica posso mostrar-lhe uma arca de Noé cheia de objectos destes.
Иудеи положили скрижали в Ковчег.
Bom, eu. - Ouçam.
Как выглядит этот Ковчег?
Como é essa tal Arca?
Они хотят, чтобы ты нашел Ковчег раньше немцев, и готовы заплатить.
Querem que a encontres antes dos Nazis e estão prontos a pagar-te regiamente.
И когда задание будет выполнено, Ковчег достанется музею.
E depois o museu fica com a Arca? - Claro que sim.
Ковчег.
A Arca.
Как Ковчег.
Como a Arca.
Джонс, ты хоть представляешь, что такое Ковчег?
Já percebeu o que é a Arca, Jones?
Это предупреждение: Ковчег Завета трогать нельзя.
Isto é um aviso para não perturbar a Arca da aliança.
Кто знает, может Ковчег находится у нас под ногами и ожидает открытия.
Quem sabe? Talvez a Arca ainda esteja à espera em alguma antecâmara para que a encontremos.
Когда они погрузят Ковчег, мы должны сидеть в самолете.
Vão levá-la daqui de avião. Quando carregarem aquela Arca, já estaremos lá dentro.
За Ковчег!
À Arca.
Охраняйте Ковчег!
Não larguem a Arca! Não larguem a Arca!
Увезите отсюда Ковчег.
Levem já a Arca daqui para fora.

Возможно, вы искали...