кольцо русский

Перевод кольцо по-португальски

Как перевести на португальский кольцо?

кольцо русский » португальский

anel terço rede em anel grinalda coroa de flores Nebulosa do Anel

Примеры кольцо по-португальски в примерах

Как перевести на португальский кольцо?

Простые фразы

Он надел кольцо на палец Мэри.
Ele colocou o anel no dedo de Mary.
Это кольцо из настоящего золота?
Esse anel é feito de ouro autêntico?
Между нами всё кончено. Верни мне моё кольцо!
Está tudo acabado entre nós. Devolva meu anel!
Это кольцо не золотое, но всё равно стоит много денег.
Este anel não é de ouro, mas mesmo assim vale muito dinheiro.
Она долго смотрела на кольцо.
Por muito tempo ela olhou o anel.
Это кольцо из чистого золота?
Este anel é de ouro puro?
Кольцо проклято.
O anel é amaldiçoado.
Сколько стоит это кольцо?
Quanto vale este anel?
Сколько стоит это кольцо?
Quanto custa esse anel?
Где кольцо Мэри?
Onde está o anel de Mary?
Где моё кольцо?
Onde está o meu anel?
Где моё кольцо?
Cadê o meu anel?
Том снял своё обручальное кольцо.
Tom tirou o seu anel de casamento.
Чьё это кольцо?
De quem é esse anel?

Субтитры из фильмов

Но это обручальное кольцо.
É a sua aliança, minha senhora.
Какое бы вы хотели кольцо?
Que tipo de anel quer?
Самый большой бриллиант и самое вульгарное кольцо в Атланте.
Terá o maior e o mais ordinário de Atlanta.
Дёргай кольцо, считай до десяти и бросай!
Tira a cavilha e conta até dez!
Обручальное кольцо.
Uma anel de noivado.
Мой браслет и обручальное кольцо.
A pulseira e o anel de noivado.
Кольцо у тебя?
Tem o anel?
Папа, давай еще кольцо.
Papá, tira outro anel.
Папа, еще кольцо на этот палец.
Papá, tira outro, para este dedo.
Это уникальное кольцо!
É um anel singular.
Месье Бергер, Можно еще раз посмотреть кольцо?
Sr. Berger, posso voltar a ver o anel?
Кто-то, должно быть, был счастлив, когда носил это кольцо.
É provável que outra pessoa tenha sido feliz com este anel.
Я бы умерла за такое кольцо.
Era capaz de morrer por um anel destes.
Да сэр, за такое кольцо, я бы умерла.
Sim, por um anel como este, era capaz de morrer.

Возможно, вы искали...