легкомысленно русский

Примеры легкомысленно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский легкомысленно?

Субтитры из фильмов

И если это звучит легкомысленно, я прошу прощения, потому что хотел сказать совсем другое.
E se isto parece petulante, suplico que me perdoe pois não era isso, absolutamente, que eu pretendia parecer.
Уж очень легкомысленно вы отнеслись к нашим камешкам, моя дорогая.
Foi muito descuidada com as nossas preciosas jóias.
А он получил по заслугам за то, что легкомысленно согласился впутаться в такую авантюру.
Tem o que merece, por ter embarcado com tanta ligeireza numa aventura tão séria.
Вы очень легкомысленно к этому относитесь.
A sua atitude é muito leviana.
Может легкомысленно само время?
O tempo é coisa tão pouco séria?
Я легкомысленно отнеслась к этой силе, и вот она вышла из-под контроля.
Não respeitei suficientemente esse poder, e agora acabou-se.
Родители не настаивают но если ты отнесёшься слишком легкомысленно. Я знаю!
Vais ter problemas se te desleixas com o estudo, só porque os pais não te chateiam.
Мы довольно легкомысленно об этом рассуждаем.
Estão a levar isto muito ao de leve.
Легкомысленно!
Tolice.
В этом мире немало магических колец. Ни с одним не стоит обращаться легкомысленно.
Anéis mágicos são muitos neste mundo mas nenhum devia ser usado com displicência.
Немного легкомысленно, потерять ее после таких усилий по ее нахождению.
Pouco cuidadoso, perdê-la depois de todo o esforço para a achar.
Выглядит более легкомысленно.
É mais informal.
Не относись к этому так легкомысленно.
Não ligues a isso.
С причинной связью нельзя обращаться так легкомысленно.
A causalidade não é de se tratar com ligeireza.

Возможно, вы искали...