destruir португальский

разрушать

Значение destruir значение

Что в португальском языке означает destruir?

destruir

desfazer, tornar em nada algo que existia converter algo material em pó, cinzas, fumaça ou pedaços mediante o uso de uma força material e de uma ação violenta

Перевод destruir перевод

Как перевести с португальского destruir?

Примеры destruir примеры

Как в португальском употребляется destruir?

Простые фразы

Eu vou destruir esta parede.
Я разрушу эту стену.
Lutamos contra o crescimento de plantas invasoras, pois elas podem destruir o ecossistema.
Мы боремся с инвазивными видами растений, так как они могут разрушить экосистему.

Субтитры из фильмов

Os irmãos Pavlovich queimaram-no para destruir as provas.
Братья Павловичи сожгли вертолёт, чтобы скрыть улики.
Uma máquina criada para destruir o mundo.
Машина, созданная для того, чтобы разрушить мир.
Não, não para destruir!
Нет, не разрушить!
É o suficiente para destruir a fé de alguém, não é?
Брак ведь - вопрос веры, не так ли?
Quem imaginaria que uma boa rapariga poderia destruir a minha bela maldade?
Кошмар! Кто мог подумать, что маленькая девочка сможет победить меня?
Não há escola, não há polícia, podemos destruir tudo e ninguém diz nada.
Ни школы. Ни полиции. Делай, что хочешь.
Disse que prefere destruir Manderley a ver-nos felizes aqui.
Сказала, что лучше уничтожит Мандели, чем позволит нам жить здесь счастливо!
Eles não entrarão num projeto que pode destruir a civilização.
Они благоразумны и не допустят гибели цивилизации.
Tens de destruir a fórmula.
Вы должны уничтожить формулу.
Esse é o erro que os alemães cometem sempre. com as pessoas que tentam destruir.
Вот ошибка, которую немцы делают. с людьми, которых пытаются уничтожить.
Odeio-te tanto que seria capaz de me destruir para te arrastar comigo.
Я ненавижу тебя так сильно, что готова погубить себя, лишь бы утянуть тебя за собой.
Foi o acto de uma mente doente para destruir algo jovem e encantador.
Это был акт больного рассудка, посягнувшего на молодость и красоту.
Foi um acto de uma mente doente com vontade de destruir.
Лохнер - Это был поступок больного рассудка, склонного к разрушению.
Estarias a destruir a tua carreira.
Тебя не будет видно, и ты погубишь собственную карьеру.

Из журналистики

Como resultado, a crise ameaça agora destruir a própria UE.
В результате в настоящее время кризис угрожает разрушить сам Европейский Союз.
A segunda opção passa por lançar um ataque militar preventivo, com o objectivo de destruir partes críticas do programa iraniano e atrasar o seu progresso por um período de cerca de dois anos ou mais.
Второй - нанести предупреждающий военный удар с целью уничтожить критические элементы иранской программы и затормозить ее развитие приблизительно на 2 года или более.
As repercussões também seriam sentidas no México, onde os cartéis da droga estão destruir o país, e nos EUA, a maior fonte de procura mundial.
Последствия будут ощущаться и в Мексике, где наркокартели разрывают страну на части, и в США, крупнейшем потребителе в мире.
A maior parte tem capacidade limitada para desarmar ou destruir o inimigo, para ocupar o território ou para utilizar eficazmente estratégias de contraposição.
Более крупная сторона обладает ограниченными возможностями разоружения или уничтожения противника, захвата его территории или эффективного использования стратегий противодействия.
NOVA IORQUE - A epidemia de Ébola na África Ocidental está a destruir vidas, a dizimar comunidades, e a deixar crianças órfãs a uma taxa que não se via desde que terminaram, há mais de uma década, as brutais guerras civis da região.
НЬЮ-ЙОРК - Эпидемия Эболы в Западной Африке уносит человеческие жизни, опустошает селения и делает детей сиротами в масштабах, невиданных в этом регионе со времен кровавых гражданских войн, закончившихся десять лет тому назад.
Se a política monetária for utilizada para tentar empurrar o desemprego abaixo do nível pré-determinado, a inflação irá acelerar sem limite e destruir empregos.
Если денежно-монетарную политику использовать для снижения безработицы ниже некоего, заранее определенного уровня, инфляция начнет быстро и неудержимо расти, уничтожая рабочие места.
Sem controle, as mudanças climáticas - junto com outros padrões não-sustentáveis de desenvolvimento - podem destruir os avanços das últimas décadas.
Если мы не остановим этот процесс, то изменение климата - вместе с другими неустойчивыми моделями развития - может уничтожить достижения последних десятилетий.
Na verdade, o euro poderá mesmo destruir a UE.
В самом деле, евро может полностью разрушить ЕС.
E apenas uma ou duas armas nucleares poderiam destruir um país do tamanho de Israel.
И всего лишь один или два ядерных заряда могут эффективно уничтожить страну размером с Израиль.
Alguns dos conselheiros de Kennedy encorajaram um ataque aéreo e uma invasão para destruir os mísseis.
Некоторые из советников Кеннеди настаивали на воздушной атаке и военной операции с целью уничтожения ракет.
Referia-se aos grupos armados Salafistas, acusados de destruir templos Sufistas.
Он имел в виду вооруженные группы салафитов, которых обвиняли в разрушении суфийских святынь.
Afinal de contas, se não for devidamente controlado, o aquecimento global tem potencial para degradar e destruir as condições climáticas que estão na base e que tornaram possível a ascensão da civilização humana ao longo dos últimos dez milénios.
В конце концов, если с ним не бороться, глобальное потепление способно ухудшить и уничтожить климатические условия, сделавшие возможным развитие человеческой цивилизации в течение последних десяти тысячелетий.
Mas só existem duas ameaças globais que, se mal manuseadas, podem destruir a vida neste planeta como a conhecemos.
Но существуют только две глобальные угрозы, которые при неправильном обращении могут уничтожить жизнь на этой планете в известном нам виде.
A armadilha da dívida deflacionária ameaça destruir uma união política ainda incompleta.
Дефляционная ловушка долгов угрожает уничтожить еще не до конца построенный политический союз.

Возможно, вы искали...