ликование русский

Перевод ликование по-португальски

Как перевести на португальский ликование?

ликование русский » португальский

júbilo exultação alegria

Примеры ликование по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ликование?

Субтитры из фильмов

В это солнечное августовское утро,что может быть лучше,чем ода величайшего поэта Кардуччи,выразить наше ликование от вашего долгожданного посещения!
Não há nada mais apropriado do que um poema do grande Carducci para expressar a nossa alegria, por essa vossa, agradável visita.
Но их ликование было недолгим: вскоре на площади появились новые танки, сопровождаемые войсками со штыковым оружием.
Mas foi um triunfo de curta duração! logo apareceram mais tanques, e soldados com as baionetas preparadas.
А когда ликование прошло, мы поняли, что ничего не изменилось, и мир тот же, каким был вчера, и таким же он будет завтра.
Mas quand0 a festa acab0u percebem0s que nada diss0 muda, nunca mudará, que o mundo é hoje o que foi ontem e o que será amanhã.
Ликование, восторг, что же ещё.
Foi uma ótima sensação.
Нам придется отложить ликование, пока ты вернешься в дом и обуешься.
A nossa felicidade terá de esperar que voltes e calces os sapatos.
Я едва сдерживаю ликование.
Mal posso disfarçar o meu regozijo!
На стадионе царит всеобщее ликование!
É o pandemónio total aqui.
Но, похоже, мое ликование было преждевременным.
Parecia que o regozijo era prematuro.
Несдержанное ликование.
Que alegria!
Через печаль - ликование.
A dor conduz à exaltação.
Простесты переросли сегодня во всеобщее ликование когда жители Нью-Йорка узнали о решении Анны остаться.
Esta noite, os protestos resultaram em celebração enquanto os cidadãos de Nova Iorque exultam com a decisão da Anna de ficar.
Так что постарайся умерить свое ликование.
Por isso, tenta controlar o contentamento.
И когда, пройдя через все это, я окончила школу, я не намеревалась разделить свое ликование с моей богатенькой семейкой. У меня был только один человек.
E quando fui buscar o diploma na formatura, não tinha pessoas da minha rica família a torcer por mim.
Я не могу показывать ей мое ликование.
Não posso mostrar a minha alegria pelos bebés.

Возможно, вы искали...