личностный русский

Примеры личностный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский личностный?

Субтитры из фильмов

Я давала тебе шанс на личностный рост.
Fiz de tudo para fazer de ti alguém.
Для альбома? - Личностный профиль.
Isto é para o livro de curso?
Дэнни, у меня небольшой личностный кризис.
Denny, estou com uma crise de identidade.
Компьютер! Проанализируй записи и извлеки личностный профиль Туранги Лилы.
Computador, analisa as cassetes e retira a personalidade da Turanga Leela.
Указывали на личностный конфликт, гнев и неудовлетворенность.
Indicava uma personalidade em profundo conflito, muita raiva e frustração.
У него, похоже, небольшой, личностный кризис.
Tem uma pequena crise de identidade.
Ты устраиваешь ему личностный кризис.
Estás a causar-lhe uma crise de identidade.
Как у него может быть личностный кризис, Крис, когда он глупая ебучая собака?
Como a terá ele, Chris, se é um cão idiota?
У меня есть собственный многостадийный личностный опросник университета штата Миннесота.
Já inventariaram a minha personalidade com o Minnesota Multiphasic.
Так вот, ваш сын Лайл был тогда ещё ребёнком, ваша жена не может поднять ничего тяжелее садовой тяпки, а личностный характер этих преступлений говорит о том, что преступник был всего один.
O seu filho Lyle então era muito pequeno naquela altura e a sua mulher não levanta nada mais pesado do que um ancinho. E a natureza pessoal destes crimes, diz-nos, que só houve um criminoso.
Это солипсический личностный рост.
É um engrandecimento pessoal solipsístico.
И зачем тебе понадобился личностный тренер? Ты не знаешь, как жить?
Não sabes como viver?
Это личностный кризис.
É uma crise pessoal.
Нет, это.это всего-лишь маленький личностный глюк.
Não, isso é só um pequeno defeito.

Возможно, вы искали...