месиво русский

Примеры месиво по-португальски в примерах

Как перевести на португальский месиво?

Субтитры из фильмов

Они очень напуганы. Каждый испугается, когда найдет такое месиво.
Encontrar uma bagunça destas assusta qualquer um.
Я превращу этого злобного клеветника и урожденного идиота в кровавое месиво!
Vou desancar esse vil e caluniador filho de um cabeça-de-pau e fazê-lo em papa.
Будет месиво.
Rebenta com ela.
Док закрыт. - Внутри сплошное месиво.
O que sobra cabe num copo.
Черт, Кристиан, ты разве не видишь что я тут смотрю месиво.
Christian, estou a ver um filme!
К югу от Сейбл всё это месиво вот-вот взорвётся.
Esta acalmia, a Sul de Sable Island, está prestes a rebentar.
Жизнь - это месиво.
A vida é uma confusão, Sara.
Лиса и курица вместе? Кровавое месиво.
Uma raposa e uma galinha juntas?
Он превратит твое личико в месиво.
Essa sua cara laroca ficará em papa.
Это месиво. Господи.
Isto está uma confusão.
Это было просто месиво.
Um sacrificio humano de olimpicas dimensões.
При лучшем раскладе мы выйдем в адское месиво из пуль, огня и ходячих.
Na melhor das hipóteses, encontramos um inferno de tiros, fogo e errantes.
Он каким-то образом порвал его своими руками,и начал месиво.
Que de alguma maneira conseguiu abrir isto com as próprias mãos e começou a sua matança.
Адское месиво, чувак. Адское.
Grande combate, cara.

Возможно, вы искали...