министр русский

Перевод министр по-португальски

Как перевести на португальский министр?

министр русский » португальский

ministro

Примеры министр по-португальски в примерах

Как перевести на португальский министр?

Простые фразы

Министр одобрил планы строительства.
O ministro aprovou o plano de construção.
Это дом, в котором живёт премьер-министр.
Esta é a casa em que vive o primeiro-ministro.
Турецкий премьер-министр не выступил.
O primeiro-ministro turco não se pronunciou.

Субтитры из фильмов

В чем дело, министр?
O que é isto, Sr. Ministro?
Вас просит к телефону Министр Внутренних Дел.
Excelência, o Ministro do Interior está ao telefone.
Достопочтенный министр финансов и парковки!
O ilustre Ministro das Finanças e Estacionamento!
Да, министр, чем будем вооружать армию?
Ah, sim, que exército devemos ter?
Где военный министр?
Onde está o Ministro da Guerra?
Военный министр!
O Ministro da Guerra!
Министр не смог приехать, но поручил мне передать вам его восхищение и искренние поздравления.
O Ministro não pôde vir, pediu-me para transmitir a sua admiração, bem como calorosas felicitações.
Его Превосходительство господин Гарбич, министр внутренних дел, министр пропаганды.
Sua Excelência, Herr Garbitch. Secretário do Interior, Ministro da Propaganda.
Его Превосходительство господин Гарбич, министр внутренних дел, министр пропаганды.
Sua Excelência, Herr Garbitch. Secretário do Interior, Ministro da Propaganda.
Ни один уважающий себя премьер-министр не станет предлагать кроны.
Nenhum primeiro-ministro de respeito ofereceria coroas.
Эту телеграмму подписал министр обороны Соединённых Штатов Америки.
Este cabograma foi assinado pelo Secretàrio de Defesa americano.
Г-н министр.
Sr. Secretário.
Хватит уверток, г-н министр!
Deixe-se de evasivas, Sr. Secretário.
Я требую ответа, г-н министр!
Exijo uma resposta, Sr. Secretário.

Из журналистики

Хайле Мариам Десаленг, министр иностранных дел в правительстве Мелеса, возглавит правительство Эфиопии.
Hailemariam Desalegn, o ministro dos negócios estrangeiros de Meles, assegurará o governo da Etiópia.
Премьер-министр Биньямин Нетаньяху и министр обороны Эхуд Барак не могут принять ядерный Иран.
O primeiro-ministro Binyamin Netanyahu e o ministro da Defesa, Ehud Barak, não podem aceitar um Irão dotado de armamento nuclear.
Премьер-министр Биньямин Нетаньяху и министр обороны Эхуд Барак не могут принять ядерный Иран.
O primeiro-ministro Binyamin Netanyahu e o ministro da Defesa, Ehud Barak, não podem aceitar um Irão dotado de armamento nuclear.
Ансари сопровождала министр торговли Нирмала Ситараман, которая во время своего пребывания подписала договор, позволяющий Китаю - без какой-либо взаимной выгоды - создавать в Индии индустриальные парки.
Ansari foi acompanhado pela Ministra do Comércio Nirmala Sitharaman, que, durante a sua estadia, assinou um acordo que permite à China - sem quaisquer contrapartidas - estabelecer parques industriais na Índia.
Однако, как нам показал недавно на деле премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, европейская цепь порвется не на самом слабом ее звене, а на самом иррациональном.
Mas, tal como já demonstrou o Primeiro-Ministro britânico, David Cameron, é mais provável que a corrente europeia se parta não no seu elo mais fraco, mas sim no seu elo mais irracional.
В своем выступлении в ООН в конце сентября премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху заявил о намерении продлить санкции, хотя бы до лета 2013 года.
No seu discurso nas Nações Unidas, no final de Setembro, o Primeiro-Ministro israelita, Binyamin Netanyahu sinalizou a intenção de conceder mais tempo às sanções, pelo menos até ao Verão de 2013.
Харизматичный премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган, победив на трех последовательных выборах, смог доказать свою власть над военными.
O carismático primeiro-ministro, Recep Tayyip Erdogan, tendo ganho três eleições consecutivas, tem sido capaz de exercer sua autoridade sobre os militares.
Бывший премьер-министр Ариэль Шарон сделал смелый шаг, выведя оттуда войска и демонтировав в одностороннем порядке израильские поселения.
O antigo Primeiro-Ministro Ariel Sharon deu um passo corajoso ao retirar unilateralmente de Gaza e ao desmantelar os colonatos Israelitas na zona.
Министр экономики и технологий Германии Филипп Рёслер отметил, что многие немецкие предприятия уже перемещают свое производство в США из-за более низких цен на энергию.
Como resultado, as reservas energéticas do país também se tornaram num chamariz para os investimentos.
Тем не менее, это действительно произошло: немецкое влияние в Европейском центральном банке значительно уменьшилось; министр финансов Германии не станет главой Еврогруппы; а теперь к этому добавилась катастрофа в Брюсселе!
No entanto, foi exactamente isso que aconteceu: a influência Alemã junto do Banco Central Europeu foi significativamente reduzida; o ministro das finanças alemão não ocupará o cargo de presidente do Eurogrupo; e agora temos o desastre de Bruxelas!
Румыния уже разработала аналогичную программу для большинства населения, и министр образования Ремус Прикопие пообещал, что откроет двери этой программы и для цыган.
A Roménia já tem um programa semelhante para a maioria da população e o ministro da Educação, Remus Pricopie, prometeu alargá-lo aos Roma.
Но премьер-министр Японии Синдзо Абэ скорее пойдет на такой риск, нежели обречет Японию на медленную смерть.
Mas o Primeiro-Ministro Shinzo Abe prefere correr esse risco a condenar o Japão a uma morte lenta.
Премьер-министр Ёсихико Нода заявил, что он решил приобрести острова для японского центрального правительства, чтобы помешать губернатору Токио Синтаро Исихаре приобрести их на средства муниципалитета.
O Primeiro-Ministro Yoshihiko Noda afirmou que decidira comprar as ilhas para o governo central Japonês no sentido de prevenir que o Governador de Tóquio Shintaro Ishihara as comprasse com fundos municipais.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху утверждает, что его правительство не выдвигает никаких предварительных условий для возобновления переговоров с палестинцами.
O Primeiro-Ministro Israelita, Binyamin Netanyahu, alega que o seu governo não tem condições prévias para retomar as negociações com os palestinianos.

Возможно, вы искали...