ministro португальский

министр

Значение ministro значение

Что в португальском языке означает ministro?

ministro

membro do Governo que dirige um ministério  “Eles não devem estar lá fazendo turismo”, diz o deputado Aldo Rebelo (PC do B-SP), que acompanha o drama da reserva dos cintas-largas desde o grande massacre de abril de 2004, quando era ministro da Articulação Política. {{OESP|2007|novembro|11}} designação de certos representantes diplomáticos aquele a quem incumbe um cargo ou função auxiliar, executor, servidor

Перевод ministro перевод

Как перевести с португальского ministro?

ministro португальский » русский

министр судья́ служить свяще́нник мини́стр

Примеры ministro примеры

Как в португальском употребляется ministro?

Простые фразы

O ministro aprovou o plano de construção.
Министр одобрил планы строительства.
Esta é a casa em que vive o primeiro-ministro.
Это дом, в котором живёт премьер-министр.
O primeiro-ministro turco não se pronunciou.
Турецкий премьер-министр не выступил.

Субтитры из фильмов

Dirijam-se sobre isso ao Skunk, O Ministro de Estado.
Переадресуйте вопрос Сканку, министру страны!
O que é isto, Sr. Ministro?
В чем дело, министр?
Excelência, o Ministro do Interior está ao telefone.
Вас просит к телефону Министр Внутренних Дел.
O ilustre Ministro das Finanças e Estacionamento!
Достопочтенный министр финансов и парковки!
Tenho de falar com o Ministro das Finanças.
Я должен посоветоваться с министром финансов.
Eis o relatório do Ministro das Finanças.
Доклад министерства финансов.
Como Ministro da Guerra.
Будучи военным министром.
Ministro da Guerra.
Военного министра.
Onde está o Ministro da Guerra?
Где военный министр?
O Ministro da Guerra!
Военный министр!
O Ministro não pôde vir, pediu-me para transmitir a sua admiração, bem como calorosas felicitações.
Министр не смог приехать, но поручил мне передать вам его восхищение и искренние поздравления.
Sua Excelência, Herr Garbitch. Secretário do Interior, Ministro da Propaganda.
Его Превосходительство господин Гарбич, министр внутренних дел, министр пропаганды.
A noite passada, confraternizou com um ministro do governo, a mulher e a filha.
Вчера общалась с министром, его женой и дочерью.
Já teve notícias do ministro da administração interna?
Тебе ответили из Министерства внутренних дел?

Из журналистики

BRUXELAS - A morte recente em Bruxelas do Primeiro-Ministro Etíope Meles Zenawi trouxe finalmente a lume a razão do seu misterioso desaparecimento da vida pública durante dois meses.
БРЮССЕЛЬ. Недавняя смерть в Брюсселе премьер-министра Эфиопии Мелеса Зенауи, наконец, проливает свет на то, что скрывалось за его таинственным исчезновением из общественной жизни на два месяца.
Hailemariam Desalegn, o ministro dos negócios estrangeiros de Meles, assegurará o governo da Etiópia.
Хайле Мариам Десаленг, министр иностранных дел в правительстве Мелеса, возглавит правительство Эфиопии.
Como antigo ministro dos negócios estrangeiros, destacado à altura na Europa, nunca me senti tão envergonhado do meu país.
Как бывшему министру иностранных дел, находящемуся в то время в Европе, мне никогда не было так стыдно за мою страну.
Na verdade, o governo do primeiro-ministro Nuri al-Maliki está a tornar-se cada vez mais um aliado do Irão.
Действительно, правительство премьер-министра Нури аль-Малики все больше становится союзником Ирана.
O primeiro-ministro Binyamin Netanyahu e o ministro da Defesa, Ehud Barak, não podem aceitar um Irão dotado de armamento nuclear.
Премьер-министр Биньямин Нетаньяху и министр обороны Эхуд Барак не могут принять ядерный Иран.
O primeiro-ministro Binyamin Netanyahu e o ministro da Defesa, Ehud Barak, não podem aceitar um Irão dotado de armamento nuclear.
Премьер-министр Биньямин Нетаньяху и министр обороны Эхуд Барак не могут принять ядерный Иран.
Particularmente significativa foi a rendição da carta Indiana do Tibete pelo Primeiro-Ministro Atal Bihari Vajpayee, em 2003.
Особенно вопиющей была сдача премьер-министром Индии Атал Бихари Ваджпаи тибетской карты в 2003 году.
Mas, tal como já demonstrou o Primeiro-Ministro britânico, David Cameron, é mais provável que a corrente europeia se parta não no seu elo mais fraco, mas sim no seu elo mais irracional.
Однако, как нам показал недавно на деле премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, европейская цепь порвется не на самом слабом ее звене, а на самом иррациональном.
Ashraf demitiu-se do gabinete, apenas para regressar, mais tarde, como Primeiro-Ministro.
Ашраф подал в отставку, но через некоторое время был возвращен в правительство, уже в качестве премьер-министра.
As visitas a Gaza por parte do Emir do Qatar e do Ministro dos Negócios Estrangeiros da Turquia e de outros líderes regionais reforçaram ainda mais a nova situação do Hamas.
Посещение Газы эмиром Катара и министром иностранных дел Турции, а также другими региональными лидерами еще больше подкрепили новый подъем ХАМАСа.
No seu discurso nas Nações Unidas, no final de Setembro, o Primeiro-Ministro israelita, Binyamin Netanyahu sinalizou a intenção de conceder mais tempo às sanções, pelo menos até ao Verão de 2013.
В своем выступлении в ООН в конце сентября премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху заявил о намерении продлить санкции, хотя бы до лета 2013 года.
Embora Santos tenha sido ministro da Defesa de Uribe e seu sucessor preferido, a relação entre os dois azedou.
Хотя Сантос был и министром обороны Урибе и его преемником, отношения между ними испортились.
Na verdade, diz-se que as querelas intestinas são tão cruéis que houve rumores, negados pelo regime, que o congresso do Partido Comunista, onde um novo presidente e primeiro-ministro devem ser ungidos este outono, pode ser adiado.
Действительно, по слухам, которые режим отрицает, междоусобные дрязги настолько жестки, что съезд Коммунистической партии, на котором осенью этого года должны быть помазаны новый председатель и премьер, может быть перенесен на более поздний срок.
A Noruega esteve numa situação semelhante em 2003 quando, na qualidade de Ministro da Saúde e dos Assuntos Sociais, conduzi o esforço para proibir que se fumasse nos espaços públicos.
Однако, учитывая, что африканские страны уже тратят миллиарды долларов на здравоохранение, а также то, что континент имеет множество других конкурирующих потребностей, инвестиции в вакцины не всегда кажутся очевидным выбором.

Возможно, вы искали...